Salmos 132

nkr (NKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tagi Maolunga, manadua David
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Ia ne hai dahi hagatoo donu ange gi Tagi Maolunga,
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 “Au e dee ulu naa donu i dogu hale,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 au e dee seni naa donu
4 não vou me deitar, nem dormir
5 ga dae ai gi dagu gidee dahi mommee moo Tagi Maolunga,
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Tilo, gimaadeu ne langona i Ephrathah;
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 “Gidaadeu ga hulo gi dono mommee e noho ai;
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Tagi Maolunga, hidi age humai gi doo mommee e hagamabu ai;
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Oo dangada haimeedabu gi kahu i de heohi;
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Koe gi dee huli gee i de ia aau gu hagadabu i de lolo,
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Tagi Maolunga ne hagatoo donu ange gi David i de muna abodonu,
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Noo au dama e daohi dagu hagatoo donu hagaheloongoi,
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Go hiidinga Tagi Maolunga gu hili Zion;
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 “Deenei dogu mommee noho ga hano ai;
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Au e hagamanuuia naa de mommee nei i tau gai laumalie;
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Au e hakahu naa ono dangada haimeedabu i de hagaola,
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Au e hagasula age naa dahi hagadiilinga o David gi hodooligi i kilaa;
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Au e hai naa gi dookaa ono hagadaumee,
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.