Isaías 64

nkr (NKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mee naa koe gi saea de langi ga iho mai gi lalo,
1 Ah! Se fendesses os céus e descesses! Se os montes tremessem na tua presença,
2 Bei de hai a de ahi e haula ai denga laa manu vaaligiligi,
2 como quando o fogo acende os gravetos, como quando faz ferver a água, para fazeres notório o teu nome aos teus adversários, e para que as nações tremam diante de ti!
3 De masavaa aau ne hai ai denga mee hagamaatagu amaadeu tee iloo bolo e hai,
3 Quando fizeste coisas terríveis, que nós nem esperávamos, desceste, e os montes tremeram diante de ti.
4 Mai madagidagi gai dangada tigi langona, be gu tonu ange aagena,
4 Porque desde a antiguidade não se ouviu, nem com os ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu Deus além de ti, que trabalha para aquele que nele espera.
5 Koe e abodonu ange gi tangada e malangilangi i de hai de mee heohi,
5 Tu sais ao encontro daquele que com alegria pratica a justiça, daqueles que se lembram de ti nos teus caminhos. Eis que te iraste, porque pecamos. Por muito tempo temos pecado; como, então, seremos salvos?
6 Gimaadeu alodahi gu bei tangada e dee gilimalali laa,
6 Todos nós somos como o imundo, e todas as nossas justiças são como trapo da imundícia. Todos nós murchamos como a folha; e as nossas iniquidades nos arrastam como um vento.
7 E deai donu se dangada e hagahia adu doo ingoo,
7 Não há ninguém que invoque o teu nome, que se disponha a apegar-se a ti. Porque escondes de nós o teu rosto e nos consomes por causa das nossas iniquidades.
8 Gai iainei, Tagi Maolunga, go koe demaadeu Damana.
8 Mas agora, Senhor , tu és o nosso Pai. Nós somos o barro, e tu és o nosso oleiro; e todos nós somos obra das tuas mãos.
9 Tagi Maolunga, koe gi dee lili i gimaadeu;
9 Não te enfureças tanto, ó Senhor , nem te lembres para sempre da nossa iniquidade. Olha para nós, por favor, pois todos nós somos o teu povo.
10 Oo aduhale dabu gu hai ma gu se vao,
10 As tuas santas cidades estão desertas. Sião virou um deserto; Jerusalém está arrasada.
11 Demaadeu \+w temple\+w* dabu ma de mahamaha,
11 O nosso templo santo e glorioso, em que nossos pais te louvavam, foi queimado; todas as nossas coisas preciosas se tornaram em ruínas.
12 Tagi Maolunga, koe e noho naa donu huu ga dee muu
12 Diante de tais calamidades, como podes te conter, ó Ficarias calado e nos afligirias ainda mais?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.