Isaías 44

nkr (NKR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Aagai koe, Jacob, dogu dangada hai hegau, hagalaangona,
1 "Mas escute agora, Jacó, meu servo, Israel, a quem escolhi.
2 E hagadaba Tagi Maolunga,
2 Assim diz o Senhor, aquele que o fez, que o formou no ventre, e que o ajudará: Não tenha medo, ó Jacó, meu servo, Jesurum, a quem escolhi.
3 Au e llingi ange naa denga vai gi honga de henua e deai vai iai,
3 Pois derramarei água na terra sedenta, e torrentes na terra seca; derramarei meu Espírito sobre sua prole, e minha bênção sobre seus descendentes.
4 Gai gilaadeu e ssomo naa i magavaa o helii,
4 Eles brotarão como relva nova, como salgueiros junto a regatos.
5 Dahi e hagadaba naa, ‘Au se dangada niio Tagi Maolunga,’
5 Um dirá: "Pertenço ao Senhor"; outro chamará a si mesmo pelo nome de Jacó; ainda outro escreverá em sua mão: "Do Senhor", e tomará para si o nome Israel. "
6 E hagadaba Tagi Maolunga,
6 "Assim diz o Senhor, o rei de Israel, o seu redentor, o Senhor dos Exércitos: Eu sou o primeiro e eu sou o último; além de mim não há Deus.
7 Goai e bei ogu dagodo? Gai ia gi hagailoo ina.
7 Quem então é como eu? Que ele o anuncie, que ele declare e exponha diante de mim o que aconteceu desde que estabeleci meu antigo povo, e o que ainda está para vir; que todos eles predigam as coisas futuras e o que irá acontecer.
8 Goodou aude bolebole, goodou aude maatagu.
8 Não tremam, nem tenham medo. Não anunciei isto e não o predisse muito tempo atrás? Vocês são minhas testemunhas. Há outro Deus além de mim? Não, não existe nenhuma outra Rocha; não conheço nenhuma. "
9 Alodahi e haia denga diinonga ni ngadi mee,
9 Todos os que fazem imagens nada são, e as coisas que estimam são sem valor. As suas testemunhas nada vêem e nada sabem, para que sejam envergonhados.
10 Goai e hagahua ina dahi diinonga ma de hagadagodo ina dahi diinonga baalanga,
10 Quem é que modela um deus e funde uma imagem, que de nada lhe serve?
11 Tilo, ono soa alodahi e dookaa naa,
11 Todos seus companheiros serão envergonhados; pois os artesãos não passam de homens. Que todos eles se ajuntem e declarem sua posição; eles serão lançados ao pavor e à vergonha.
12 De labagau o denga baalanga e kave dahi goloa baalanga;
12 O ferreiro apanha uma ferramenta e trabalha com ela nas brasas; modela um ídolo com martelos, forja-o com a força do braço. Ele sente fome e perde a força; passa sede e desfalece.
13 De labagau e haide i dahi uga
13 O carpinteiro mede a madeira com uma linha e faz um esboço com um traçador; ele o modela toscamente com formões e o marca com compassos. Ele o faz na forma de homem, de homem em toda a sua beleza, para que habite num santuário.
14 Ia e sele iho denga \+w cedar\+w*,
14 Ele derruba cedros, ou talvez apanhe um cipreste, ou ainda um carvalho. Ele o deixou crescer entre as árvores da floresta, ou plantou um pinheiro, e a chuva o fez crescer.
15 Gai ono laagau e hai ai ahi a dangada;
15 É combustível usado para queimar; um pouco disso ele apanha e se aquece, acende um fogo e assa um pão. Mas também modela um deus e o adora; faz uma imagem e se encurva diante dela.
16 Ia e hai de ahi i dahi luu baasi o laagau laa e dunu ai ana gai,
16 Metade da madeira, ele a queima no fogo; sobre ela ele prepara sua refeição, assa a carne e come sua porção. Ele também se aquece e diz: "Ah! Estou aquecido; estou vendo o fogo".
17 Gai ia e hai dahi diinonga i laagau e doe, e hai ai dono maadua;
17 Do restante ele faz um deus, seu ídolo; inclina-se diante dele e o adora. Ora a ele e diz: "Salva-me; tu és meu deus".
18 Gilaadeu e haia mee nei e dee tonu ange;
18 Eles nada sabem, nada entendem; seus olhos estão tapados, não conseguem ver, e suas mentes estão fechadas, não conseguem entender.
19 Gai e deai donu se gilaadeu e noho ga hagasaelea mee nei,
19 Ninguém pára para pensar, ninguém tem o conhecimento ou o entendimento para dizer: "Metade dela usei como combustível; até mesmo assei pão sobre suas brasas, assei carne e comi. Faria eu algo repugnante com o que sobrou? Iria eu ajoelhar-me diante de um pedaço de madeira? "
20 Ia gu gai donu denga lehu, gai ono lodo gu hagasenga ia;
20 Ele se alimenta de cinzas, um coração iludido o desvia; ele é incapaz de salvar a si mesmo ou de dizer: "Esta coisa na minha mão direita não é uma mentira? "
21 Jacob, manadua mee nei,
21 "Lembre-se disso, ó Jacó, pois você é meu servo, ó Israel. Eu o fiz, você é meu servo; ó Israel, eu não o esquecerei.
22 Au gu ili gi hulo oo haisala bei dahi giliiga,
22 Como se fossem uma nuvem, varri para longe suas ofensas; como se fossem a neblina da manhã, os seus pecados. Volte para mim, pois eu o resgatei. "
23 De langi, hevaalogi daahili i de malangilangi,
23 Cantem de alegria, ó céus, pois o Senhor fez isto; grite bem alto, ó profundezas da terra. Irrompam em canção, vocês, montes, vocês, florestas e todas as suas árvores, pois o Senhor resgatou Jacó, ele mostra sua glória em Israel.
24 E hagadaba Tagi Maolunga, doo Ia Hagaola,
24 "Assim diz o Senhor, o seu redentor, que o formou no ventre: Eu sou o Senhor, que fiz todas as coisas, que sozinho estendi os céus, que espalhei a terra por mim mesmo,
25 Gai go au e haia gi dee ssula hagailonga a denga pelaabisi hadu muna,
25 que atrapalha os sinais de falsos profetas e faz de tolos os adivinhadores, que derruba o conhecimento dos sábios e o transforma em loucura,
26 go au e hagassula ina muna a ogu dangada hai hegau,
26 que executa as palavras de seus servos e cumpre as predições de seus mensageiros, que diz acerca de Jerusalém: ‘Ela será habitada’, e das cidades de Judá: ‘Elas serão construídas’, e de suas ruínas: ‘Eu as restaurarei’,
27 Gai au e hai ange gi de moana gelo, ‘Koe gi masa,
27 que diz às profundezas aquáticas: ‘Sequem-se, e eu secarei seus regatos’,
28 Go au ne hagadaba i dagodo o Cyrus, ‘Go ia dagu dangada hagaloosi,
28 que diz acerca de Ciro: ‘Ele é meu pastor, e realizará tudo o que me agrada; ele dirá acerca de Jerusalém: "Seja reconstruída", e do templo: "Sejam lançados os seus alicerces" ’.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.