Cânticos 3

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Boo alodahi i honga ogu moenga
1 Certa noite, na cama, ansiei por meu amado; ansiei por ele, mas ele não veio.
2 Au e hidi age naa e hano laa lo te aduhale
2 Pensei: “Vou me levantar e andar pela cidade, vou procurá-lo em todas as ruas e praças; sim, vou em busca de meu amado”. Procurei por toda parte, mas não o encontrei.
3 Denga daane hagaloosi ne hedae mai,
3 Os guardas me pararam enquanto faziam a ronda, e eu lhes perguntei: “Vocês viram meu amado?”.
4 Gai au ne damaa hano donu huu ga ui i gilaadeu,
4 Pouco depois de me afastar deles, encontrei meu amado! Segurei-o e abracei-o com força; levei-o à casa de minha mãe, à cama onde fui concebida.
5 Denga damaa hine o Jerusalem,
5 Prometam, ó mulheres de Jerusalém, pelas gazelas e corças selvagens, que não despertarão o amor antes do tempo. As mulheres de Jerusalém
6 Goai deenei e humai nei i de vao
6 O que é isso que vem subindo do deserto, como nuvem de fumaça? De onde vem esse perfume de mirra e incenso, o aroma de todo tipo de especiaria?
7 Tilo, de hada o Solomon gu humai!
7 Vejam, é a liteira de Salomão, cercada por sessenta homens valentes, os melhores soldados de Israel!
8 Gilaadeu alodahi e dau alaadeu gadilaasa
8 São todos habilidosos com a espada, guerreiros experientes. Cada um traz sua espada, pronto para defender o rei dos perigos da noite.
9 De hodooligi go Solomon ne hai dahi hada moona
9 A liteira do rei Salomão é feita de madeira importada do Líbano.
10 Ia ne hai ono vae ga haoli i selevaa,
10 As colunas são de prata, a cobertura as almofadas são de tecido púrpura. Foi enfeitada com carinho pelas mulheres de Jerusalém. A Amada
11 Damaa hine o Zion, goodou ssao mai,
11 Mulheres de Sião, venham ver o rei Salomão! Ele usa a coroa que sua mãe lhe deu no dia em que ele se casou, no dia mais feliz de sua vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.