Marcos 13
Bulu ntam pɔpwɛ; Nkonya (NKONT) vs VC
1 Brɛ́á Yesu lɛ́dalɩ Bulu ɔtswɛ́kpa wunsɩnɛ́sʋ́ ɩnʋ ɔyɔ́ á, mʋ akasɩ́pʋ́ amʋtɔ ɔkʋlɛ lɛ́bláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Osunápʋ́, kɩ mbu wankláán pʋ́ abwi akpɔnkpɔntɩ ánfɩ bɔpʋyi mʋ́ ánfɩ akɩ́lɛ!”
1 Saindo Jesus do templo, disse-lhe um dos seus discípulos:Mestre, olha que pedras e que construções!
2 Mʋ́ʋ́ ɔlɛbláa mʋ ɔbɛ́ɛ, “Yɛ́ɛ fawun mbu akpɔnkpɔɔnkpɔntɩ ánfɩ? Bóbwie mʋ́ fɛ́ɛ́ bun. Ibwi kʋlɛ kʋ́ráá méesian dɩnká mʋ́ básʋ́.”
2 Jesus replicou-lhe: Vês este grande edifício? Não se deixará pedra sobre pedra que não seja demolida.
3 Brɛ́á Yesu tsie Nfɔ-nyíbʋ ámʋsʋ, ɔdɛ Bulu ɔtswɛ́kpa mbu ámʋ kɩ́ɩ a, Petro, Yakobo, Yohane mʋa Andrea nkʋlɛ bɛfɩtɛ́ mʋ bɛɛ,
3 E estando sentado no monte das Oliveiras, defronte do templo, perguntaram-lhe à parte Pedro, Tiago, João e André:
4 “Bla anɩ, brɛ́ mɔmʋtɔ ɩ́nɩ fɛ́ɛ́ bɛ́ba? Osúna mɔmʋ ɛ́ ɔbɛ́ba, ibósuná ánɩ́ mʋ́ brɛ́ lafʋn?”
4 Dize-nos, quando hão de suceder essas coisas? E por que sinal se saberá que tudo isso se vai realizar?
5 Ɩnʋ Yesu lɛ́bláa amʋ́ ɔbɛ́ɛ, “Mlɩkɩ wankláán, mɛ́nɩ ɔhaa mɛ́ɛmlɛ́ mlɩ.
5 Jesus pôs-se então a dizer-lhes: Cuidai que ninguém vos engane.
6 Ahá tsɔtsɔɔtsɔ bɔ́pʋ mɩ́ dá ba bɛɛ, amʋ́gyí Kristo amʋ nɩ. Bɛ́mlɛ́ ahá tsɔtsɔɔtsɔ bɔ́fwɩ ɔkpa.
6 Muitos virão em meu nome, dizendo: Sou eu. E seduzirão a muitos.
7 Nɩ́ mlonúá ɩsá ladá mantáa mlɩ ntɛ́ɛ ɔtɩnɛkʋ á, opúni mátsií mlɩ Tsúfɛ́ lehián ánɩ́ ɩ́nɩ aná fɛ́ɛ́ bɛ́ba, támɛ imedésuná ánɩ́ ɔyɩ́ ɔnɔ́mɔkɛ́ ámʋ lafʋn.
7 Quando ouvirdes falar de guerras e de rumores de guerra, não temais; porque é necessário que estas coisas aconteçam, mas não será ainda o fim.
8 Tsúfɛ́ ɔmá bɔ́kɔ aba. Awíe bɔ́kʋsʋ́ lɩ́ɩ́ abasʋ. Ɔsʋlʋ́ʋ bɛ́kpɩnkɩ́ ntɩ́nɛ́-ntɩ́nɛ́. Akʋ́n ɛ́ bɛ́ba. Ɩ́nɩ fɛ́ɛ́ igyi fɛ́ ɩwɩɔsɩn ánɩ́ ɔtsɩ towun brɛ́á ɩkwɩ́ɩ dɛ mʋ dwiín.
8 Levantar-se-ão nação contra nação e reino contra reino; e haverá terremotos em diversos lugares, e fome. Isto será o princípio das dores.
9 “Mʋ́ sʋ mlɩ mʋ́ mlɩkɩ mlɩ ɩwɩ wankláán. Tsúfɛ́ mɩ́ sʋ bɔ́pʋ mlɩ há Yudafɔ asʋ́n agyípʋ́, bɛ́da mlɩ amʋ́ ofíakpa awúlu-awúlusʋ. Bɛ́kpa mlɩ ya ɔmásʋ́ agyípʋ́ pʋ́ awíe ansɩ́tɔ́, mɛ́nɩ mlégyi mɩ́ ɩwɩ adánsɩɛ.
9 Cuidai de vós mesmos; sereis arrastados diante dos tribunais e açoitados nas sinagogas, e comparecereis diante dos governadores e reis por minha causa, para dar testemunho de mim diante deles.
10 Támɛ ilehián ánɩ́ bégyankpá dá asʋn wankláán ámʋ ɔkan súná ɔyɩ́tɔ́ ahá fɛ́ɛ́.
10 Mas primeiro é necessário que o Evangelho seja pregado a todas as nações.
11 Nɩ́ bɛkɩ́tá mlɩ ya a, mlɩmágywɩ́ɩn asʋ́n ánɩ́ mlɛ́blɩ́. Mlɩblɩ asʋ́ngyíasʋ́n ánɩ́ Bulu ɔbɔ́pʋwá mlɩ ɔnɔ́ alɩ brɛ́ ámʋtɔ. Tsúfɛ́ megyí mlɩ onutó ɔbɔ́tɔɩ́, Ɔŋɛ Wankɩ́hɛ́ ɔbɔ́tɔɩ́ tsʋn mlɩsʋ.
11 Quando vos levarem para vos entregar, não premediteis no que haveis de dizer, mas dizei o que vos for inspirado naquela hora; porque não sois vós que falais, mas sim o Espírito Santo.
12 “Apíó bɛ́lɛ amʋ́ apíó há lowu. Abí asɩ́ bɛ́lɛ amʋ́ abí há. Abí ɛ́ bɔ́kʋsʋ́ lɩ́ɩ́ amʋ́ akwɩɩ́pʋ́sʋ, há bɔ́mɔ amʋ́.
12 O irmão entregará à morte o irmão, e o pai, o filho; e os filhos insurgir-se-ão contra os pais e dar-lhes-ão a morte.
13 Mɩ́ sʋ ahá fɛ́ɛ́ bólu mlɩ, támɛ nɩ́ mlɛ́talɩ́ wá klʋn lɩ́ɩ́ kínkíínkín yɔ́fʋn mʋ́ ɔnɔ́mɔ á, Bulu ɔbɔ́hɔ mlɩ nkpa.
13 E sereis odiados de todos por causa de meu nome. Mas o que perseverar até o fim será salvo.
14 “Támɛ nɩ́ mlowun akisítɔá itobwíé ɔmá, ɩda ɔtɩ́nɛ́á mlɩmɛ́dɩ́n ansɩ́ ánɩ́ ɩbɛ́ba a, (aklápʋ, mlɩnu mʋ́ asɩ.) Mʋ́mʋ́ ahá ánɩ́ bʋbʋ Yudea ɔmátɔ́ bʋsrɩ yɔ abʋsʋ.
14 Quando virdes a abominação da desolação no lugar onde não deve estar o leitor entenda , então os que estiverem na Judéia fujam para os montes;
15 Ɔhá ánɩ́ ɔdɩn obusʋ mákplɩ botsu tɔtɔ obuto!
15 o que estiver sobre o terraço não desça nem entre em casa para dela levar alguma coisa;
16 Ɔhá ánɩ́ ɔbʋ ndɔtɔ ɛ́ máyinkí botsu mʋ tati.
16 e o que se achar no campo não volte a buscar o seu manto.
17 Amenyapʋ́ pʋ́ abí-ayín ánɩ́ bʋpia abi bɔbwɛ alɩ brɛ́ ámʋtɔ, bʋgyɔ́wɩ nɩ́!
17 Ai das mulheres que naqueles dias estiverem grávidas e amamentando!
18 Mlɩkokoli Bulu mlɩaa, mlɩ ɔsrɩ́kɛ́ amʋ ɩmábwɛ nyankpʋ mʋ́a atsalɩbɩ́.
18 Rogai para que isto não aconteça no inverno!
19 Tsúfɛ́ asʋn wunhɛ ánɩ́ ɩbɛ́ba alɩ brɛ́ ámʋtɔ odu mɔkʋ́ba tsú brɛ́á Bulu lɔ́bwɛ ɔyɩ́ ɔpá kɩ. Mʋ́ odu kʋkʋ ɛ́ ɩmɛ́ɛtrá ba ɛkɛkɛɛkɛ.
19 Porque naqueles dias haverá tribulações tais, como não as houve desde o princípio do mundo que Deus criou até agora, nem haverá jamais.
20 Nɩ́ Bulu mɛ́dɩnkɩ́ nkɛ ámʋsʋ á, tɛkɩ ɔhaa méesian ɔyɩ́tɔ́. Támɛ ahá ámʋ́ʋ́ alalɛ́ pʋ́bwɛ́ mʋ klɛ amʋ sʋ aladɩ́nkɩ́ nkɛ ámʋsʋ.
20 Se o Senhor não abreviasse aqueles dias, ninguém se salvaria; mas ele os abreviou em atenção aos eleitos que escolheu.
21 “Alɩ brɛ́ ámʋtɔ á, nɩ́ ɔkʋ lɛ́bláa fʋ ɔbɛ́ɛ, ‘Kɩ, Kristo, (ɔhá ámʋ́ʋ́ Bulu ladá mʋ ofúli amʋ) bʋ nfɩ ntɛ́ɛ nána’ á, máhógyi.
21 E se então alguém vos disser: Eis, aqui está o Cristo; ou: Ei-lo acolá, não creiais.
22 Tsúfɛ́ ahá ánɩ́ bɛɛ amʋ́gyí Kristo amʋ pʋ́ ahá ánɩ́ bɔ́wa afunu bɛɛ, Bulu ɔnɔ́sʋ́ atɔɩ́pʋ́ bʋgyi tsɔtsɔɔtsɔ bɛ́ba ɔyɩ́tɔ́. Bɔ́bwɛ ofúla pʋ́ osúna pʋ́mlɛ́ ahá. Nɩ́ bɛ́talɩ́ kʋ́ráá á, bɛ́mlɛ́ ahá ámʋ́ʋ́ Bulu lalɛ́ ámʋ ɛ́.
22 Porque se levantarão falsos cristos e falsos profetas, que farão sinais e portentos para seduzir, se possível for, até os escolhidos.
23 Támɛ mlɩkɩ wankláán! Nabláa mlɩ tógyítɔ́ asa ɩbɛ́ba.
23 Ficai de sobreaviso. Eis que vos preveni de tudo.
24 “Ɩwɩɔsɩn wúun amʋ ɔma a, owí ɔbɛ́ta, ɔtsra ɛ́ ɔmɛ́ɛtrá fɛɩ́.
24 Naqueles dias, depois dessa tribulação, o sol se escurecerá, a lua não dará o seu resplendor;
25 Ntsrakpabi bɛ́kpa tsú ɔsʋ́sʋ́ bɛda. Nwʋlʋ́táa mʋ́a mʋ́tɔ́ atɔ́ fɛ́ɛ́ bɛ́kpɩnkɩ́.
25 cairão os astros do céu e as forças que estão no céu serão abaladas.
26 Ɔhagyíɔha obówun ánɩ́ mɩ́, Nyankpʋsa-Mʋ-Bi ánfɩ napʋ́ túmi mʋ́a numnyam kpɔnkpɔntɩ mbʋ nwʋlʋ́táatɔ tsú ɔsʋ́sʋ́ nɛbá.
26 Então verão o Filho do homem voltar sobre as nuvens com grande poder e glória.
27 Ɩnʋ Bulu ɔbɔ́wa mʋ abɔpʋ bɛ́yɛkpa mʋ ahá ámʋ́ʋ́ alalɛ́ ámʋ tsú ɔyɩ́ afʋnka ana ámʋ fɛ́ɛ́sʋ́.
27 Ele enviará os anjos, e reunirá os seus escolhidos dos quatro ventos, desde a extremidade da terra até a extremidade do céu.
28 “Mlɩpʋkɩ pɔntɔ oyí. Nɩ́ mʋ́ abámbi dɛpɔɩ́, ɩdɛ atɛ pɔpwɛ lɛ á, mlɩtɛbɩ́ ánɩ́ awikpan brɛ́ lafʋn.
28 Compreendei por uma comparação tirada da figueira. Quando os seus ramos vão ficando tenros e brotam as folhas, sabeis que está perto o verão.
29 Alɩ kɛ́n, nɩ́ mlowun ánɩ́ ntobí ánfɩ fɛ́ɛ́ ɩdɛ mʋ́tɔ́ bá a, mlɛ́bɩ ánɩ́ mɩ́, Nyankpʋsa-Mʋ-Bi ánfɩ ɩbábɩ lafʋn ta nɩ́. Nawíé wóyí ámʋ ɔnɔ́ tá.
29 Assim também quando virdes acontecer estas coisas, sabei que o Filho do homem está próximo, às portas.
30 Ɔnɔkwalɩ ndɛ mlɩ bláa. Ndɛmba-abí anfɩ fɛ́ɛ́ bʋmóowu tá, asa ɩ́nɩ fɛ́ɛ́ bɛ́ba mʋ́tɔ́.
30 Em verdade vos digo: não passará esta geração sem que tudo isto aconteça.
31 Ɔsʋ́ mʋ́a asɩ fɛ́ɛ́ bɔ́tsʋn, támɛ mɩ́ asʋn blɩ́hɛ́ mɔ́ɔtsʋn ɛkɛkɛɛkɛ.
31 Passarão o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.
32 “Támɛ ɔhaa méyín ɛkɛ ntɛ́ɛ brɛ́á ntobí ánfɩ fɛ́ɛ́ ɩbɛ́ba. Bulu-abɔpʋ bʋmeyín. Bulu mʋ Bi ámʋ ɛ́ méyín, nkɛ́tɩ anɩ Sɩ́ ámʋ́ʋ́ ɔbʋ ɔsʋ́sʋ́ ámʋ nkʋlɛ pɛ́ yin.
32 A respeito, porém, daquele dia ou daquela hora, ninguém o sabe, nem os anjos do céu nem mesmo o Filho, mas somente o Pai.
33 Mlɩdɩnka ansɩ́ ɩwɩsʋ, tsúfɛ́ mlɩméyín ɛkɛá brɛ́ ámʋ ɩbɔ́fʋn.
33 Ficai de sobreaviso, vigiai; porque não sabeis quando será o tempo.
34 Igyi fɛ́ ɔkʋá ɔdɛ ɔkpa tu, olesi mʋ wóyí wá mʋ asúmpʋ́ ɩbɩtɔ. Ɔlɛha okugyíɔkʋ agyʋ́má ɔbɛ́ɛ ɔbwɛ́ɛ. Ɔlɛbláa wóyí ámʋ ogyópʋ ɛ́ ɔbɛ́ɛ, ɔyɩ́rɩ ɩwɩ ogyo wóyí ámʋ wankláán.
34 Será como um homem que, partindo em viagem, deixa a sua casa e delega sua autoridade aos seus servos, indicando o trabalho de cada um, e manda ao porteiro que vigie.
35 Mʋ́ sʋ mlɩdɩnka ansɩ́ ɩwɩsʋ, tsúfɛ́ mlɩméyín brɛ́á wóyí mʋ wie amʋ ɔbɛ́ba. Fíalɩ ntʋ́pwɛ o, ɔyɩ́-nsɩnɛ́ o, bakɛ o, ntɛ́ɛ nyankɩ.
35 Vigiai, pois, visto que não sabeis quando o senhor da casa voltará, se à tarde, se à meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã,
36 Mlɩdɩnka ansɩ́ ɩwɩsʋ, mɛ́nɩ ɔbá bofwie mlɩtɔ á, ɔmɔbɔtʋ mlɩ ánɩ́ mlɩladídɩ.
36 para que, vindo de repente, não vos encontre dormindo.
37 Asʋ́n ánfɩ ndɛ mlɩ bláa anfɩ kɛ́n ndɛ ɔyɩ́tɔ́ ahá fɛ́ɛ́ bláa. Mbɛ́ɛ, ‘Mlɩdɩnka ansɩ́ ɩwɩsʋ.’ ”
37 O que vos digo, digo a todos: vigiai!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.