Colossenses 4

New Testament in Nkonya (GH:nko:Nkonya) (NKO_NTW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nkpábi awíe, mlɩpʋ tɔ́á ɩbʋ alɛ́, igyi ɔnɔkwalɩ kpa mlɩ nkpábi, tsúfɛ́ mlɩ ɛ́ mlɩbʋ Owíe ɔsʋ́sʋ́.
1 Senhores, tratai vossos servos com justiça e igualdade. Sabeis perfeitamente que também vós tendes um Senhor no céu.
2 Mlɩkɩta mpaɩbɔ́tɔ́. Mlɩdɩnka ansɩ́ ɩwɩsʋ, ɩpánda ɛ́ itsia mlɩ klʋntɔ.
2 Sede perseverantes, sede vigilantes na oração, acompanhada de ações de graças.
3 Mlɩbɔ mpáɩ ha anɩ ɛ́. Bulu ofínki ɔkpa ha anɩ atalɩ da Kristo ɩwɩ asʋn ŋaínhɛ́ amʋ ɔkan. Mʋ́ sʋ nda obu nɩ́.
3 Orai também por nós. Pedi a Deus que dê livre curso à nossa palavra para que possamos anunciar o mistério de Cristo. É por causa deste mistério que estou preso.
4 Mlɩbɔ mpáɩ mlɩaa, ndáa mʋ́ ɔkan wankláán, alɩá ilehián.
4 Possa eu fazê-lo conhecido, como é meu dever.
5 Mlɩkɩ mlɩ nátɩtɔ ɔmátɔ́fɔtɔ. Nɩ́ ɔkpa ifínkí há mlɩ á, mlɩmáyintá mʋ́.
5 Procedei com sabedoria no trato com os de fora. Sabei aproveitar todas as circunstâncias.
6 Mlɩ ɩtɔ́ɩ ɩwa anulɛ́, ɩwa labi, mɛ́nɩ mlɛ́talɩ́ lɛ́ ɔhagyíɔha asʋn fɩtɛ́hɛ́ ɔnɔ́ wankláán.
6 Que as vossas conversas sejam sempre amáveis, temperadas com sal, e sabei responder a cada um devidamente.
7 Anɩa opíó ɔdwɛpʋ́ Tihiko dɛ́ anɩ Wíe agyʋ́má yɔ. Osúmpʋ́ ɔnɔkwalɩpʋ ogyi. Ɔbɛ́bláa mlɩ alɩá mɩ́ ɩwɩ gyí fɛ́ɛ́.
7 Quanto ao que me concerne, o caríssimo irmão Tíquico, ministro fiel e companheiro no Senhor, vos informará de tudo.
8 Nawá mʋ mlɩ wá mbɛ́ɛ, ɔbɛ́bláa mlɩ alɩá anɩ ɩwɩ gyí, ɔwa mlɩ atɛtɔ-ɔnlɩn.
8 Eu vo-lo envio para este fim, para que conheçais nossa situação e console os vossos corações.
9 Mʋa anɩ píó ɔdwɛpʋ́ ɔnɔkwalɩpʋ Onesimo, ogyi mlɩ pɩ amʋ ɔbɛ́ba bɛbla mlɩ asʋ́n ánɩ́ ɩlaba nfɩ fɛ́ɛ́.
9 Ele vai juntamente com Onésimo, nosso caríssimo e fiel irmão, conterrâneo vosso. Ambos vos informarão de tudo o que aqui se passa.
10 Aristarko, mɩ́ bá ánɩ́ mɩ́a mʋnyɔ anɩda obu ɔhá mlɩ itsiá. Alɩ kɛ́n Marko, ogyi Barnaba mʋ pio ámʋ ɛ́ ɔhá mlɩ itsiá nɩ́. Mlɩhɔ Marko ɔfɔɔ́ wankláán, nɩ́ ɔlɔtsʋn ba mlɩ wá fɛ́ alɩá nɛbláa mlɩ yáɩ́.
10 Saúda-vos Aristarco, meu companheiro de prisão, e Marcos, primo de Barnabé, a respeito do qual já recebestes instruções. {Se este for ter convosco, acolhei-o bem.}
11 Opíó Yesu, bʋtɛtráa tɩ mʋ Yusto ɛ́ ɔhá mlɩ itsiá. Ahá abasá ánfɩ pɛ́ gyí Yudafɔá mɩ́a amʋ́nyɔ anɩdɛ́ Bulu iwíegyí ámʋ ɩwɩ agyʋ́má yɔ nɩ́. Amʋ́ tɛ́kɩ́tá klʋn wá mɩ́ ɩwɩtɔ nɩ́.
11 Também Jesus, chamado o Justo, vos saúda. São os únicos da circuncisão que trabalham comigo no Reino de Deus. Eles se têm tornado a minha consolação.
12 Epafra, otsú mlɩ wá, ogyi Kristo Yesu osúmbi amʋ ɛ́ ɔhá mlɩ itsiá. Ɔtɛhɩ́ɛ́ bɔ mpáɩ há mlɩ ánɩ́ Bulu ɔwáa mlɩ ɔwʋnlɩ́n, ɔha amlɩfʋn, amlɩtalɩ bwɛ Bulu apɛ́ kugyíkʋ.
12 Saúda-vos Epafras, vosso concidadão, servo de Jesus Cristo. Ele não cessa de lutar por vós em suas orações, para que, numa perfeita e plena convicção, permaneçais plenamente submissos à vontade divina.
13 Nɛ́talɩ́ gyí mʋ ɩwɩ adánsɩɛ ánɩ́ ɔhɩ́ɛ́ ɔdɛ agyʋ́má yɔ mlɩa Akristofɔá bʋbʋ Laodikea pʋ́ Hierapoli ɩdátɔ́.
13 Posso assegurar-vos que muito trabalha por vós e pelos que estão em Laodicéia e em Hierápolis.
14 Anɩ ɔdwɛpʋ́ Luka, ogyi ɩlɔ ɔtsapʋ́ mʋa Dema bɛhá mlɩ itsiá.
14 Saúda-vos Lucas, o caríssimo médico, e Demas.
15 Nɛhá anɩ apíó Laodikeafɔ ámʋ itsiá. Nɛhá Nunfa mʋa ɔpasua ámʋ́ʋ́ ɩbʋ mʋ wóyítɔ́ amʋ ɛ́ itsiá.
15 Saudai os irmãos de Laodicéia, como também a Ninfas e a igreja que está em sua casa.
16 Nɩ́ mlɛkla ɔwʋlʋ́ ánfɩ súná ɔpasua ámʋ tá á, mlɩpʋsɩsɩ Laodikeafɔ ɛ́. Mlɩkla amʋ́ klɛ́ ámʋ́ʋ́ nɔpʋsɩ́sɩ́ amʋ́ ámʋ ɛ́.
16 Uma vez lida esta carta entre vós, fazei com que ela o seja também na igreja dos laodicenses. E vós, lede a de Laodicéia.
17 Mlɩbla Arkipo mlɩaa, ɔmɔ́ɔ agyʋ́má ámʋ́ʋ́ Bulu lɔ́pʋwá mʋ ɩbɩtɔ ámʋ ɔnɔ́ wankláán.
17 Finalmente, dizei a Arquipo: Vê bem o ministério que recebeste em nome do Senhor, e desempenha-o plenamente.
18 Mɩ́ Paulo, onutónutó lawá ɩbɩ ɔwʋlʋ́ ánfɩ asɩ. Mlɩmátan ánɩ́ nda obu. Bulu ogyíi mlɩ bʋalɛ.
18 Minha saudação, de próprio punho: PAULO. Lembrai-vos das minhas cadeias. A graça esteja convosco!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.