1 Coríntios 13

New Testament in Nkonya (GH:nko:Nkonya) (NKO_NTW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nɩ́ ntɛtálɩ́ blɩ́ anyánkpʋ́sa pʋ́ Bulu-abɔpʋ ɔblɩ́ɩ fɛ́ɛ́, támɛ ntamadwɛ́ mɩ́ aba á, ngyi fɛ́ ɔkan ntɛ́ɛ gbɛ́mgblɛ́ɩ́n ánɩ́ bʋdɛ mʋ́ da, ɩdɛlɩ́n kʋ́klʋ́kʋ́ʋ́.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Nɩ́ mbʋ Bulu ɔnɔ́ asʋ́nblɩ́, Bulu asʋn ŋaínhɛ́ bɩ pʋ́ hógyi kpɔnkpɔntɩá ntɛtálɩ́ pʋ́púlí abʋ, támɛ mma mɩ́ bá ɩwɩ ɔdwɛ á, mʋ́mʋ́ mma labi kʋkʋ.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Nɩ́ nɔpʋ́ mɩ́ atɔ́ fɛ́ɛ́ kíé ahiánfɔ, nɔpʋ́ mɩ́ ɩwɩ há mbɛ́ɛ bʋwáa mɩ́ ogyá, támɛ mma mɩ́ bá ɩwɩ ɔdwɛ á, mma labi há ɔhaa.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Ahá ɔdwɛpʋ́ tenyá ɩklʋn, ɔbʋ awɩtɔlɛ. Ɔma olu, ɔtamaká ɔnɔ́tɔ́, ɔtamatsú ɩwɩ.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Otobú atɔ́, ɔma ɔnsɩ́pɛ. Ɔtamakɔ́sɩ́ nyá ɔblɔ́, ɔtamahɔ asʋ́n wá ɩwɩtɔ.
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 Ɔtamatsúlá asʋkpan, ɔnɔkwalɩ otobuo.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Otenyá klʋn há tógyítɔ́, ɔtɔhɔ asʋ́nsʋ́ gyi. Mʋ ansɩ́ tɛdɩ́nká asʋ́nsʋ́, ototomi ɛ́.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Ɔdwɛ mʋ́ ɩtamatá, támɛ Bulu ɔnɔ́ asʋ́nblɩ́ bɔ́mɔ ɔnɔ́. Ɔblɩ́ɩ bámbá blɩ́ bɛ́ka itin, asʋ́nbɩ ɛ́ ɩbɛ́ba bɔtsʋn.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Tsúfɛ́ anɩmɔ́kʋ́nyá bɩ́ tógyítɔ́ tá, anɩmɔ́kʋ́nyá blɩ́ Bulu ɔnɔ́ asʋ́n ɛ́ yi.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 Támɛ ɔŋɛ́tɔ́ atokiehɛ́ ánfɩ fɛ́ɛ́ ɩmɔfʋn. Nɩ́ mʋ́á ɩlɔfʋn yi ɩbá á, ɩ́nɩ fɛ́ɛ́ bɔ́fwɩ.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Igyi fɛ́ ɩ́nɩ. Brɛ́á ngyi kebi á, nɔtɔɩ́ fɛ́ kebi. Mɩ́ atɔ bwɛhɛ́ pʋ́ mɩ́ asʋn susúhɛ fɛ́ɛ́ lɔbwɛ fɛ́ kebi. Támɛ séi ánfɩ nadan a, nasí nyebitɔ bwɛhɛ́ ámʋ fɛ́ɛ́ bwɛ.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Séi á, anɩdɛ́ atɔ́ kɩ́ɩ fulaa fɛ́ ogyásitɔ anɩdɛ́ mʋ́ kɩ́ɩ. Brɛ́ ɩkʋ bɛ́ba a, abówun mʋ́ wankláán. Séi á, anɩ atɔ́bɩ mɔfʋn. Ɔma a, abɛ́ba bɛbɩ mʋ́ fɛ́ alɩá Bulu yin anɩ.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Ɔnɔkwalɩ a, atoku asa ánfɩ obétsiá nɩ́. Hógyi, ɔkpakɩ́ɩ pʋ́ ɔdwɛ, támɛ ɔdwɛ dʋn mʋ́ fɛ́ɛ́.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.