Apocalipse 15
Ungbòta-Ɔwʉ́tá Tɔ́ Bhǔkù (NIY) vs ARIB
1 Wɔ̀ dhu-dzidɔ̌, ma mala ngǎtsi ádrʉ̀ngbǎ ndɨrɔ̀ ɨdhɔ rɨ̌ ìndrǔ mà ʉ̀kɔ̌ atdídɔ̌ nɨ̌ ize ɔ̀rʉ̀-akpà-nyɨ̀-rɔ̌. Ndɨ dhu nɨ’ɨ̀ àrʉ̀bhʉ̀ màlàyíká àrʉ̀bhʉ̀ dhèdhèrɔ̀ àpbɛ̀-tɨdɔ̀ nʉ̀lʉ̌ fɔyá. Kɔ̌kɔ̀ ɨ àpbɛ̀ nɨ’ɨ̀ ndɨ kà rǐku dɔ̀yá rɔ̀ àpbɛ̀, abádhí rɔ̌ rɔ̀ Kàgàwà rɨ̌ pbɨ̀ndà nàwí ɨ̀tɔ nɨ́dhunɨ̌.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Tdɨ́tdɔ̌, ma mala kìràwulì bhěyi ɔ̀ná nga rǎwʉ̀, ndàdʉ̀ ɨ̀’ɨ̀ kàzʉ nà ɔ̀ná átɔ̀ ádrʉ̀ngbǎ rɛ̀rʉ̀. Ndɨrɔ̀, ma mala ɨ̀zǎ lɛ̀mà nɔ́nzɨ̀ alɛ, yà ɨnzá kà-wɔ̀yɔ̌ nʉ́lɛ̌, ndɨrɔ̀ ɨ̀ núvǒ ɨ̀nzɨ̌ kʉpbɨ̀ kɔ̌vɔ̀ nà ndɨ̀ nàkɔ ɔzʉ́-bvʉ nyɨ̀ya-ndrìnǎ alɛ. Abádhí ikò ndɨ ádrʉ̀ngbǎ rɛ̀rʉ̀ dɔ̌, ’àdʉ̀ Kàgàwà bhà dʉ̀mʉ̀ ʉ̀lʉ fɔyá.
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 Nɨ́, abádhí ambɛ́nà Músà, Kàgàwà bhà kasʉtálɛ bhà adyi mà, Tàmǎ-ngba bhà adyi mànà, nʉ́yʉ̀ dɔ̌. Abádhí ambɛ́nà àtɨ̀nà dɔ̌:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 Ɨnyɨ Ádrʉ̀ngbǎlɛ́, ádhɨ pbá alɛ ndɨ ɨ̀nzɨ̌ rádʉ̀ ɔdɔ̀nʉ ɔ̀nzɨ̀?
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Ndɨrɔ̀ wɔ̀ dhu-dzidɔ̌, ma mala Kàgàwà bhà ɨdza-li’ɔ̀ ndàngbɛ̌ rɨ́ ɔ̀rʉ̀-akpà ɔ̀ rɔ́. Kà-ɔ̀ ɨ’ɨ̀ nɨ́ Kàgàwà bhà Ʉyátá rɨ̌’ɨ̀ ɔ̀nà sàndukù rɨ̌’ɨ̀ ɔ̀nà hɛmɛ̌-dza. Ányɨ̀ ɨ’ɨ̀ dhu nɨ́, yà Kàgàwà arɨ́ ndɨ̀tɛ̀ ìndrǔ tɔ̀ ɔ̀ná rɔ̀ hɛmɛ̌-dza.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 Ndɨrɔ̀ àrʉ̀bhʉ̀ dhèdhèrɔ̀ àpbɛ̀-tɨdɔ̀ nʉ̀lʉ̌ fɔyá àrʉ̀bhʉ̀ màlàyíká núuvò wɔ̀ ndɨ Kàgàwà bhà ɨdza ɔ̀ rɔ̀. Abádhí ʉfɔ́ mbɛrʉ̀ nɨ’ɨ̀ ɔ̀wɔ̌wʉ̀ tdyé mbɛrʉ̀, ’àdʉ̀ odrùya-dɔ ìso ɔrɔ̀ tɔ́ kùkyě nɨ̌.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 Ndɨrɔ̀, ípìrɔ̌nga nà ɨ̀fɔ dhu-tsí nzínzì ɔ̌ atdí dhu núubhò ɔrɔ̀ nɨ̌ ka kɔ́bhɔ̀lɔ̀ àrʉ̀bhʉ̀ kɔ́pà, kɔ̌kɔ̀ àrʉ̀bhʉ̀ màlàyíká-fɔ́. Ɨ kɔ́pà núulè ùlè tɨ́ Kàgàwà, yà dhòdhódhónga nà arádɨ alɛ bhà nàwí nɨ̌.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Nɨ́, wɔ̀ ndɨ Kàgàwà bhà ɨdza náalè Kàgàwà bhà ádrʉ̀ngbǎnga tɔ́ awáwʉ̀ mà, kàbhà ádrʉ̀ngbǎnga tɔ́ ɔbɨ mànà ɔ̀ rɔ̀ ráhʉ ɨkɔ nɨ̌. Ndɨrɔ̀, ányɨ̀ rótsù atdí alɛ mà nɨ́ɨ’ɨ̀ ɨ̀mbǎ, ràrà àhʉ kɔ̌kɔ̀ àrʉ̀bhʉ̀ màlàyíká rǐbhona àrʉ̀bhʉ̀ àpbɛ̀ rǒwu ìku dhu ɔ̀.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.