Levítico 2

New International Version (NIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 "'When anyone brings a grain offering to the LORD, their offering is to be of the finest flour. They are to pour olive oil on it, put incense on it
1 "Quando alguém trouxer uma oferta de cereal ao Senhor, terá que ser da melhor farinha. Sobre ela derramará óleo, colocará incenso
2 and take it to Aaron's sons the priests. The priest shall take a handful of the flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial "portion on the altar, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
2 e a levará aos descendentes de Arão, os sacerdotes. Um deles apanhará um punhado da melhor farinha com óleo, juntamente com todo o incenso, e o queimará no altar como porção memorial. É oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
3 The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the LORD.
3 O que restar da oferta de cereal pertence a Arão e a seus descendentes; é parte santíssima das ofertas dedicadas ao Senhor preparadas no fogo.
4 "'If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves made without yeast and brushed with olive oil.
4 "Se um de vocês trouxer uma oferta de cereal assada no forno, seja da melhor farinha: bolos feitos sem fermento, amassados com óleo, ou pães finos sem fermento e untados com óleo.
5 If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast.
5 Se a sua oferta de cereal for preparada numa assadeira, seja da melhor farinha, amassada com óleo e sem fermento.
6 Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering.
6 Divida-as em pedaços e derrame óleo sobre ela; é uma oferta de cereal.
7 If your grain offering is cooked in a pan, it is to be made of the finest flour and some olive oil.
7 Se a sua oferta de cereal for cozida numa panela, seja da melhor farinha com óleo.
8 Bring the grain offering made of these things to the LORD; present it to the priest, who shall take it to the altar.
8 Traga ao Senhor a oferta de cereal feita desses ingredientes, apresente-a ao sacerdote, que a levará ao altar.
9 He shall take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
9 Ele apanhará a porção memorial da oferta de cereal e a queimará no altar; é oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
10 The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the LORD.
10 O restante da oferta de cereal pertence a Arão e a seus descendentes; é parte santíssima das ofertas dedicadas ao Senhor preparadas no fogo.
11 "'Every grain offering you bring to the LORD must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey in a food offering presented to the LORD.
11 "Nenhuma oferta de cereal que vocês trouxerem ao Senhor será feita com fermento, pois vocês não queimarão fermento nem mel como oferta preparada no fogo ao Senhor.
12 You may bring them to the LORD as an offering of the firstfruits, but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma.
12 Podem trazê-los como oferta dos primeiros frutos ao Senhor, mas não poderão oferecê-los no altar como aroma agradável.
13 Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereal. Não exclua de suas ofertas de cereal o sal da aliança do seu Deus; acrescente sal a todas as suas ofertas.
14 "'If you bring a grain offering of firstfruits to the LORD, offer crushed heads of new grain roasted in the fire.
14 "Se você trouxer ao Senhor uma oferta de cereal dos primeiros frutos, ofereça grãos esmagados de cereal novo, tostados no fogo.
15 Put oil and incense on it; it is a grain offering.
15 Sobre ela derrame óleo e coloque incenso; é oferta de cereal.
16 The priest shall burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all the incense, as a food offering presented to the LORD.
16 O sacerdote queimará a porção memorial do cereal esmagado e do óleo, juntamente com todo o incenso, como uma oferta ao Senhor, preparada no fogo. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.