Isaías 38
New International Version (NIV) vs BKJ
1 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, "This is what the LORD says: Put your house in order, because you are going to die; you will not recover."
1 Naqueles dias, esteve Ezequias enfermo, à beira da morte. E, Isaías, o profeta, o filho de Amós, veio até ele e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Coloca tua casa em ordem, pois tu morrerás e não viverás.
2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD,
2 Então, Ezequias virou sua face em direção ao muro e orou ao SENHOR.
3 "Remember, LORD, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes." And Hezekiah wept bitterly.
3 E disse: Lembres agora, Ó SENHOR, eu te suplico, como eu tenho andado perante a ti em verdade, e com um perfeito coração, e tenho feito o que é bom aos teus olhos. E Ezequias chorou profundamente.
4 Then the word of the LORD came to Isaiah:
4 Então, veio a palavra do SENHOR a Isaías, dizendo:
5 "Go and tell Hezekiah, 'This is what the LORD, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will add fifteen years to your life.
5 Vai, e dize a Ezequias: Portanto, diz o SENHOR, o Deus de Davi teu pai, eu tenho ouvido a tua oração, e tenho visto tuas lágrimas. Eis que Eu acrescentarei aos teus dias quinze anos.
6 And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city.
6 E eu te livrarei e a esta cidade da mão do rei da Assíria, e eu defenderei esta cidade.
7 "'This is the LORD's sign to you that the LORD will do what he has promised:
7 E isto será um sinal para ti, proveniente do SENHOR, que o SENHOR fará esta coisa que ele tem falado.
8 I will make the shadow cast by the sun go back the ten steps it has gone down on the stairway of Ahaz.'" So the sunlight went back the ten steps it had gone down.
8 Eis que Eu trarei novamente a sombra dos graus, os quais estão declinados no relógio de sol de Acaz, dez graus para trás. Então, o sol retrocedeu dez graus, os quais ele havia declinado.
9 A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:
9 O escrito de Ezequias, rei de Judá, quando tinha estado enfermo e foi recuperado de sua enfermidade.
10 I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?"
10 Eu disse na interrupção dos meus dias: Eu irei para os portões da sepultura. Eu estou privado do restante dos meus anos.
11 I said, "I will not again see the LORD himself in the land of the living; no longer will I look on my fellow man, or be with those who now dwell in this world.
11 Eu disse: Eu não verei o SENHOR, o SENHOR na terra dos viventes. Eu não mais contemplarei o homem com os habitantes do mundo.
12 Like a shepherd's tent my house has been pulled down and taken from me. Like a weaver I have rolled up my life, and he has cut me off from the loom; day and night you made an end of me.
12 Meu tempo de vida se vai, e é tirado de mim como uma tenda de pastor. Eu tenho interrompido, como um tecelão, minha vida. Ele me interromperá com uma enfermidade que me definha. Do dia até a noite darás um fim em mim.
13 I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me.
13 Eu considerei até a manhã que, como um leão, então ele quebrará todos os meus ossos. Do dia até a noite darás um fim em mim.
14 I cried like a swift or thrush, I moaned like a mourning dove. My eyes grew weak as I looked to the heavens. I am being threatened; Lord, come to my aid!"
14 Como um grou ou uma andorinha, deste modo eu tagarelava. Eu gemi como uma pomba. Meus olhos falham com relação a olhar para o alto. Ó SENHOR, eu estou oprimido. Sê responsável por mim.
15 But what can I say? He has spoken to me, and he himself has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.
15 O que direi eu? Ele tem tanto falado a mim e ele mesmo tem feito isto. Eu passarei brandamente todos os meus anos na amargura da minha alma.
16 Lord, by such things people live; and my spirit finds life in them too. You restored me to health and let me live.
16 Ó Senhor, por meio destas coisas homens vivem, e em todas estas coisas está a vida do meu espírito. Então, tu irás me restaurar e me farás viver.
17 Surely it was for my benefit that I suffered such anguish. In your love you kept me from the pit of destruction; you have put all my sins behind your back.
17 Eis que para a paz eu tive grande amargura. Tu, porém, tens, em amor a minha alma, livrando-a da cova da corrupção, porquanto tu tens lançado todos os meus pecados para trás das tuas costas.
18 For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
18 Porque a sepultura não pode te louvar. A morte não pode celebrar a ti. Aqueles que descem à cova não podem esperar por tua verdade.
19 The living, the living —they praise you, as I am doing today; parents tell their children about your faithfulness.
19 O vivente, o vivente, ele te louvará, como eu faço neste dia. O pai fará conhecida à criança tua verdade.
20 The LORD will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the LORD.
20 O SENHOR estava disposto a salvar-me. Portanto, nós cantaremos minhas canções para instrumentos de cordas todos os dias de nossa vida, dentro da casa do SENHOR.
21 Isaiah had said, "Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover."
21 Porquanto, Isaías tinha dito: Deixe-os pegar uma massa de figos e estendê-la por atadura sobre o furúnculo e ele se recuperará.
22 Hezekiah had asked, "What will be the sign that I will go up to the temple of the LORD?"
22 Ezequias também tinha dito: Qual é o sinal de que eu irei subir à casa do SENHOR?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.