2 Coríntios 3
New International Version (NIV) vs BKJ
1 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?
1 Começamos novamente a elogiar a nós mesmos? Ou nós precisamos, como alguns outros, de cartas de recomendação para vós, ou cartas de recomendação de vós?
2 You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone.
2 Vós sois a nossa carta escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens;
3 You show that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.
3 porquanto vós sois manifestamente declarados para ser a carta de Cristo, ministrada por nós e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração.
4 Such confidence we have through Christ before God.
4 E tal confiança nós temos através de Cristo em Deus;
5 Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.
5 não que sejamos suficientes por nós mesmos para pensar alguma coisa como de nós mesmos; mas a nossa suficiência é de Deus,
6 He has made us competent as ministers of a new covenant —not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
6 o qual também nos fez capazes de ser ministros do novo testamento, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito dá vida.
7 Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, transitory though it was,
7 Mas se a ministração da morte, escrita e gravada em pedras, era gloriosa, de maneira que os filhos de Israel não podiam contemplar firmemente a face de Moisés, por causa da glória do seu semblante; cuja glória estava se acabando,
8 will not the ministry of the Spirit be even more glorious?
8 como não será a ministração do Espírito mais gloriosa?
9 If the ministry that brought condemnation was glorious, how much more glorious is the ministry that brings righteousness!
9 Porque, se a ministração da condenação for gloriosa, muito mais a ministração da justiça excederá em glória.
10 For what was glorious has no glory now in comparison with the surpassing glory.
10 Porque até o que foi feito glorioso, a este respeito não tinha glória, em razão da glória que excede.
11 And if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!
11 Porque, se o que era transitório foi glorioso, muito mais o que permanece é glorioso.
12 Therefore, since we have such a hope, we are very bold.
12 Vendo, então, que temos tal esperança, usamos de grande simplicidade no falar;
13 We are not like Moses, who would put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away.
13 e não como Moisés, o qual colocou um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não pudessem olhar firmemente para o fim daquilo que é abolido;
14 But their minds were made dull, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.
14 mas suas mentes estavam cegas; porque até este dia permanece o mesmo véu encoberto na leitura do velho testamento; véu o qual está aniquilado em Cristo.
15 Even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts.
15 Mas até hoje, quando Moisés é lido, o véu está sobre o coração deles.
16 But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away.
16 Mesmo assim, quando se converterem ao Senhor, o véu será retirado.
17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
17 Ora, o Senhor é o Espírito, e onde o Espírito do Senhor está, aí está a liberdade.
18 And we all, who with unveiled faces contemplate "the Lord's glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.
18 Mas todos nós, com a face descoberta, contemplando como em um espelho a glória do Senhor, somos transformados na mesma imagem de glória em glória, como pelo Espírito do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.