1 Crônicas 15
New International Version (NIV) vs ARC
1 After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
1 Fez também Davi casa para si na Cidade de Davi; e preparou um lugar para a arca de Deus e armou-lhe uma tenda.
2 Then David said, "No one but the Levites may carry the ark of God, because the LORD chose them to carry the ark of the LORD and to minister before him forever."
2 Então, disse Davi: Ninguém pode levar a arca do Senhor , senão os levitas; porque o Senhor os elegeu, para levarem a arca do Senhor e para o servirem eternamente.
3 David assembled all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
3 E Davi ajuntou a todo o Israel em Jerusalém, para fazerem subir a arca do Senhor ao seu lugar, que lhe tinha preparado.
4 He called together the descendants of Aaron and the Levites:
4 E Davi ajuntou os filhos de Arão e os levitas:
5 From the descendants of Kohath, Uriel the leader and 120 relatives;
5 dos filhos de Coate: Uriel, o príncipe, e seus irmãos, cento e vinte;
6 from the descendants of Merari, Asaiah the leader and 220 relatives;
6 dos filhos de Merari: Asaías, o príncipe, e seus irmãos, duzentos e vinte;
7 from the descendants of Gershon, "Joel the leader and 130 relatives;
7 dos filhos de Gérson: Joel, o príncipe, e seus irmãos, cento e trinta;
8 from the descendants of Elizaphan, Shemaiah the leader and 200 relatives;
8 dos filhos de Elisafã: Semaías, o príncipe, e seus irmãos, duzentos;
9 from the descendants of Hebron, Eliel the leader and 80 relatives;
9 dos filhos de Hebrom: Eliel, o príncipe, e seus irmãos, oitenta;
10 from the descendants of Uzziel, Amminadab the leader and 112 relatives.
10 dos filhos de Uziel: Aminadabe, o príncipe, e seus irmãos, cento e doze.
11 Then David summoned Zadok and Abiathar the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab the Levites.
11 E chamou Davi os sacerdotes Zadoque e Abiatar e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe
12 He said to them, "You are the heads of the Levitical families; you and your fellow Levites are to consecrate yourselves and bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it.
12 e disse-lhes: Vós sois os chefes dos pais entre os levitas; santificai-vos, vós e vossos irmãos, para que façais subir a arca do Senhor , Deus de Israel, ao lugar que lhe tenho preparado.
13 It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the LORD our God broke out in anger against us. We did not inquire of him about how to do it in the prescribed way."
13 Pois que, porquanto primeiro vós assim o não fizestes, o Senhor fez rotura em nós, porque o não buscamos segundo a ordenança.
14 So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e levitas, para fazerem subir a arca do Senhor , Deus de Israel.
15 And the Levites carried the ark of God with the poles on their shoulders, as Moses had commanded in accordance with the word of the LORD.
15 E os filhos dos levitas trouxeram a arca de Deus aos ombros, como Moisés tinha ordenado, conforme a palavra do Senhor , com as varas que tinham sobre si.
16 David told the leaders of the Levites to appoint their fellow Levites as musicians to make a joyful sound with musical instruments: lyres, harps and cymbals.
16 E disse Davi aos príncipes dos levitas que constituíssem a seus irmãos, os cantores, com instrumentos músicos, com alaúdes, harpas e címbalos, para que se fizessem ouvir, levantando a voz com alegria.
17 So the Levites appointed Heman son of Joel; from his relatives, Asaph son of Berekiah; and from their relatives the Merarites, Ethan son of Kushaiah;
17 Ordenaram, pois, os levitas a Hemã, filho de Joel; e dos seus irmãos a Asafe, filho de Berequias; e dos filhos de Merari, seus irmãos, a Etã, filho de Cusaías.
18 and with them their relatives next in rank: Zechariah, "Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom and Jeiel, "the gatekeepers.
18 E com eles a seus irmãos da segunda ordem: Zacarias, e Bene, e Jaaziel, e Semiramote, e Jeiel, e Uni, e Eliabe, e Benaia, e Maaseias, e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel, os porteiros.
19 The musicians Heman, Asaph and Ethan were to sound the bronze cymbals;
19 E os cantores, Hemã, Asafe e Etã se faziam ouvir com címbalos de metal;
20 Zechariah, Jaaziel, "Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play the lyres according to [^5]
20 e Zacarias, e Aziel, e Semiramote, e Jeiel, e Uni, e Eliabe, e Maaseias, e Benaia, com alaúdes, sobre Alamote;
21 and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah were to play the harps, directing according to [^6]
21 e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel, e Azazias, com harpas, sobre Seminite, para esforçar o tom.
22 Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skillful at it.
22 E Quenanias, príncipe dos levitas, tinha cargo de entoar o canto; ensinava-os a entoá-lo, porque era entendido nisso.
23 Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark.
23 E Berequias e Elcana eram porteiros da arca.
24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God. Obed-Edom and Jehiah were also to be doorkeepers for the ark.
24 E Sebanias, e Josafá, e Netanel, e Amasai, e Zacarias, e Benaia, e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas perante a arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
25 So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom, with rejoicing.
25 Sucedeu, pois, que Davi, e os anciãos de Israel, e os capitães dos milhares foram para fazerem subir, com alegria, a arca do concerto do Senhor , da casa de Obede-Edom.
26 Because God had helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, seven bulls and seven rams were sacrificed.
26 E sucedeu que, ajudando Deus os levitas que levavam a arca do concerto do Senhor , sacrificaram sete novilhos e sete carneiros.
27 Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the musicians, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.
27 E Davi ia vestido de um roupão de linho fino, como também todos os levitas que levavam a arca, e os cantores, e Quenanias, chefe dos que levavam a arca e dos cantores; também Davi levava sobre si um éfode de linho.
28 So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts, with the sounding of rams' horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.
28 E todo o Israel fez subir a arca do concerto do Senhor , com júbilo, e com sonido de buzinas, e com trombetas, e com címbalos, fazendo sonido com alaúdes e com harpas.
29 As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.
29 E sucedeu que, chegando a arca do concerto do Senhor à Cidade de Davi, Mical, filha de Saul, olhou de uma janela e, vendo a Davi dançar e tocar, o desprezou no seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.