Salmos 51

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ¡Ta, tinoTeco Dios catli techicnelía,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 ¡Techpajpaca huan techquixtili ni notlajtlacol para sempa nielis nitlapajpactic!
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Pampa ya nimomacac cuenta para nelía nitlajtlacolchijtoc moixpa.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 San ica ta nitlajtlacolchijtoc.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Pero na ipa nitlajtlacolchijquetl hasta quema nitlacatqui.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Ta tijnequi se masehuali ma mitztlepanita ipan iyolo;
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Xiquijtzelo nopani nopa estli catli tetlapajpacchihua,
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Huan teipa quema ya techtlatzacuiltijtos,
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Amo xijsenhuiquili xijtlachilijto notlajtlacolhua.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 NoTeco Dios, xijchihua para noyolo ma eli yancuic huan tlapajpactic.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Amo techiyocacahua tlen ta moixtla,
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Xijchihua para sempa ma nijmati nopa paquilistli catli nijpixqui pampa ta techmaquixti.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Huan huajca niquinnextilis moojhui sequinoc tlajtlacolchihuani catli tlaixpanotoque quen na.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Toteco Dios, ta catli techmaquixtía,
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Toteco, xijchihua para sempa ma nihuica,
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Pampa ta amo tijnequi ma nimitzmacas tlacajcahualistli para techtlapojpolhuis.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Ta tijnequi ma nimoyolcoco,
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Huan, Toteco, amo xijtlatzacuilti altepetl Sion por notlajtlacolhua.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Huan quema noyolo ya eltos xitlahuac moixpa,
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.