Isaías 26
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs NVT
1 Ipan nopa tonali nochime ipan tlali Judá huicase ni huicatl:
1 Naquele dia, todos na terra de Judá entoarão este cântico: Nossa cidade é forte; estamos cercados pelos muros da salvação de Deus!
2 Xijtlapoca puertas para ma calaquica nochi nopa masehualme catli itztoque xitlahuaque.
2 Abram os portões para os justos, deixem entrar os fiéis.
3 TOTECO, mojmostla tiquinmacas yoltlasehuilistli nopa masehualme catli motemachíaj ipan ta, nochi catli quisenhuiquilíaj mitztemohuaj.
3 Tu guardarás em perfeita paz todos que em ti confiam, aqueles cujos propósitos estão firmes em ti.
4 Yohuali tonali ximotemachica ipan TOTECO pampa san yaya TOTECO Catli Más Quipiya Tlanahuatili huelis anmechmanahuis para nochipa.
4 Confiem sempre no S enhor , pois o S
5 Yaya quinechcapantlalía nopa masehualme catli mohueyimatij.
5 Ele humilha os orgulhosos; rebaixa a cidade arrogante e a lança ao pó.
6 Ama nopa teicneltzitzi catli quintlaijiyohuiltiyayaj ipan moquejquetzaj catli mocahua tlen inialtepe.”
6 Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
7 TOTECO tijchihua nopa ojtli catli quitoquilíaj catli xitlahuaque moixpa amo cana fiero, niyon amo ixtlejcolis.
7 Para os justos, porém, o caminho é reto. Tu, que ages com retidão, tornas plano o caminho adiante deles.
8 TOTECO, tojuanti tijtoquilíaj moojhui catli xitlahuac huan timochiyaj san ipan ta.
8 S enhor , ao seguir tuas justas decisões, depositamos em ti nossa esperança; o desejo de nosso coração é glorificar teu nome.
9 Seyohual nimitztemohua ica nochi noyolo.
9 À noite eu te procuro, ó Deus; pela manhã te busco de todo o coração. Pois só quando vens julgar a terra as pessoas aprendem a justiça.
10 Pero masque tiquinnextilía teicnelijcayotl nopa masehualme catli fiero ininnemilis, amo moxitlahuaj.
10 Tua bondade com os perversos não os leva a fazer o bem. Embora outros pratiquem a justiça, eles continuam a fazer o mal; não levam em conta a majestade do S
11 Inijuanti amo mitztlacaquilíaj quema tiquintlacahualtía.
11 Ó S enhor , eles não prestam atenção à tua mão levantada; mostra-lhes teu zelo em defender teu povo. Então serão envergonhados; que o fogo de tua ira consuma teus inimigos!
12 TOTECO, ta catli techmaca tlasehuilistli.
12 S enhor , tu nos concederás paz; sim, tudo que realizamos vem de ti.
13 TOTECO ta catli titoDios, quipiya miyac tonali technahuatiyayaj sequinoc tecojme,
13 Ó S enhor , nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos.
14 Nochi inijuanti catli tiquintequipanojque, ama ya mictoque huan ayacmo hualase sempa,
14 Aqueles a quem servimos estão mortos; seus espíritos jamais voltarão a viver. Tu os atacaste e os destruíste; há muito caíram no esquecimento.
15 TOTECO, ta tiquinmiyaquilijtoc momasehualhua ipan totlal.
15 Ó S enhor , engrandeceste nosso povo; sim, tu nos tornaste grandes. Expandiste nossas fronteiras e foste glorificado.
16 TOTECO, quema israelitame tlaijiyohuiyayaj, timitztemojque.
16 S enhor , em angústia te buscamos; oramos sob o peso de tua disciplina.
17 Tiitztoyaj moixpa quen se sihuatl catli momimilohua ica tlacuajcualoli quema quitlacatiltía icone.
17 Como a mulher grávida que se contorce e grita de dor quando dá à luz, assim estávamos em tua presença, S
18 Tojuanti tiitztoyaj ica tlacuajcualoli huan tichocayayaj quen se sihuatl,
18 Nós também nos contorcemos de dor intensa, mas nosso sofrimento em nada resultou. Não trouxemos salvação à terra, nem vida ao mundo.
19 Pero tijpiyaj ni camanali catli temachtli:
19 Teus mortos, porém, viverão; seus corpos ressuscitarão. Aqueles que dormem na terra se levantarão e cantarão de alegria. Pois tua luz que dá vida descerá como o orvalho sobre teu povo no lugar dos mortos.
20 Annomasehualhua, xiyaca amochaj huan xijtzacuaca amopuertas campa anitztose temachtli. Ximotlatica se tlatoctzi hasta quema ya panotos icualancayo TOTECO huan ya quintzontlamiltijtos nochi icualancaitacahua.
20 Vá para casa, meu povo, e tranque as portas! Esconda-se por um breve tempo, até que tenha passado a ira do S
21 TOTECO quisas tlen ichaj huan hualas ipan ni tlaltipactli para quintlatzacuiltiqui nochi masehualme por inintlajtlacolhua. Huan monextis ajqueya temictijtoc ipan ni tlaltipactli huan ayacmo huelis motlatis. Mopannextise nochi catli quihuicaj tlajtlacoli.
21 Vejam, o S enhor vem dos céus para castigar os habitantes da terra por seus pecados! A terra já não esconderá os que foram mortos; ela os mostrará para que todos os vejam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.