Deuteronômio 34

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Huajca Moisés quisqui tlen nopa huactoc tlali Moab huan tlejcoc ipan nopa tepeme catli itoca Nebo. Yajqui hasta iixco nopa tepetl Pisga catli eltoc iixmelac altepetl Jericó. Huan tlen nopona TOTECO quinextili nochi tlali tlatencahuali tlen Galaad hasta Dan,
1 E Moisés subiu das planícies de Moabe, até o monte de Nebo, até o topo de Pisga, que está diante de Jericó; e o SENHOR lhe mostrou toda a terra de Gileade, até Dã,
2 huan nochi nopa tlali Neftalí, Efraín huan Manasés huan nochi tlali Judá hasta nopa Hueyi Atl Mediterráneo.
2 e toda Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés, e toda a terra de Judá, até o mais extremo mar;
3 Huan quinextili nopa tlali Neguev, huan nopa tlamayamitl tlen Jericó, nopa altepetl tlen palmeras huan quinextili hasta Zoar.
3 e o sul, e a planície do vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
4 Huan TOTECO quiilhui:
4 E o SENHOR disse a ele: Esta é a terra que jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo: Eu a darei à tua semente; fiz com que a viste com teus olhos, mas não irás para lá.
5 Huan quej nopa Moisés, itequipanojca TOTECO, mijqui ipan nopa tlali Moab quen TOTECO quiilhuijtoya.
5 Assim, Moisés, o servo do SENHOR, morreu ali, na terra de Moabe, conforme a palavra do SENHOR.
6 Huan TOTECO quitojqui ipan se tlamayamitl ipan tlali Moab, iixmelac Bet Peor, ipan se lugar catli hasta ama amo aqui quimati.
6 E ele o sepultou em um vale, na terra de Moabe, diante de Bete-Peor, mas nenhum homem sabe de sua sepultura até hoje.
7 Huan masque quipiyayaya 120 xihuitl quema mijqui, cuali tlachiyayaya huan noja eliyaya neltetic itlacayo.
7 E Moisés tinha cento e vinte anos de idade quando morreu; o seu olho não se obscureceu, nem a sua força natural se abateu.
8 Huan nopa israelitame quichoquilijque Moisés para 30 tonali ipan nopa huactoc tlali tlen Moab quen momajtoyaj quichihuaj. Huan teipa tlanqui nopa tonali tlen choquistli.
8 E os filhos de Israel choraram por Moisés nas planícies de Moabe, durante trinta dias; assim, terminaram os dias de pranto e luto por Moisés.
9 Huan Josué, icone Nun, quiseli tlahuel miyac tlalnamiquili quema Moisés quitlali imax ipan ya. Huajca nopa israelitame quitlepanitaque Josué huan quitoquilijque icamanal para quichihuase nochi catli TOTECO quinahuatijtoya Moisés ma quichihuaca.
9 E Josué, filho de Num, estava cheio do espírito de sabedoria; porque Moisés havia imposto suas mãos sobre ele; e os filhos de Israel deram ouvidos a ele, e fizeram como o SENHOR ordenara a Moisés.
10 Pero ayacmo quema oncac seyoc tlajtol pannextijquetl ipan israelitame quen Moisés catli moixtlachiliyaya ihuaya TOTECO quema ihuaya camanaltiyaya.
10 E desde então, não se levantou em Israel, um profeta como Moisés, a quem o SENHOR conhecesse face a face.
11 Huan pampa quej nopa moiximatiyaya ica TOTECO, huelqui quichihua huejhueyi tlanextilijcayotl huan tetzatl catli TOTECO quititlanqui ma quichihua ipan tlali Egipto iixtla Faraón, huan iniixtla itlapalehuijcahua huan nochi sequinoc catli itztoyaj ipan itlal.
11 Em todos os sinais e prodígios que o SENHOR ordenou que ele fizesse na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra,
12 Huan ica Moisés TOTECO quichijqui huejhueyi tlamantli iniixpa israelitame catli quinmajmati. Quinnextili quenicatza ihueyi chicahualis TOTECO.
12 e em toda aquela mão forte, e em todo o grande terror que Moisés exibiu diante de todo Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.