1 Crônicas 8

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Benjamín quipixqui iachtihui ejca cone catli quitocaxtiyayaj Bela.
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 Inajpaca cone quitocaxtiyayaj Noha,
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 Huan Bela quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Adar, Gera, Abiud,
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abisúa, Naamán, Ahoa,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Gera, Sefufán huan Hiram.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 Huan Aod quinpixqui iconehua catli mochijque tlayacanani ipan ininfamilias huan itztoyaj ipan altepetl Geba. Huan masehualme nopona quinquixtijque tlen Geba huan inijuanti mopatlaque hasta altepetl Manahat.
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 Huan ininconehua Aod inintoca eliyayaj Naamán, Ahías huan Gera. Huan Gera teipa elqui itata Uza huan Ahiud. Yaya Gera elqui catli quinyacanqui quema yajque ipan seyoc altepetl.
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 Saharaim quincajqui isihuajhua catli inintoca Husim huan Baara, pero teipa ipan tlali Moab quinpixqui iconehua ica iyancuic isihua catli itoca Hodes.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 Huan ininconehua quintocaxtiyayaj: Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 Jeúz, Saquías huan Mirma. Nochi ya ni teipa elque tlayacanani ipan ininfamilias.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 Huan iachtihui sihua Saharaim catli itoca Husim, catli Saharaim quicajqui ya ipa quintlacatiltijtoya iconehua catli inintoca Abitob huan Elpaal.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 Huan Elpaal quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj Heber, Misam huan Semed, catli quipehualtijque altepeme Ono huan Lod huan nochi ininpilaltepehua.
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 Nojquiya Elpaal quinpixqui sequinoc iconehua catli inintoca eliyayaj Bería huan Sema. Ni Bería huan Sema mochijque tlayacanani tlen ifamilias catli itztoyaj ipan altepetl Ajalón. Huan Bería huan Sema quinquixtijque nopa masehualme catli itztoyaj ipan altepetl Gat.
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 Huan Elpaal nojquiya quinpixqui sequinoc iconehua catli inintoca eliyayaj Ahío, Sasac huan Jeremot.
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 Bería quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj: Zebadías, Arad, Ader,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Micael, Ispa huan Joha.
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 Huan Elpaal nojquiya quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj: Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Ismerai, Jezlías huan Jobab.
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Huan Simei quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj: Jaquim, Zicri, Zabdi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adaías, Beraías huan Simrat.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Huan Sasac quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj: Ispán, Heber, Eliel,
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 Abdón, Zicri, Hanán,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Hananías, Elam, Anatotías,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Ifdaías huan Peniel.
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Huan Jeroham quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj: Samserai, Seharías, Atalías,
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Jaresías, Elías huan Zicri.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Nochi ni tlacame elque tlayacanani ipan nopa familias tlen masehualme catli teipa tlacajtiyajque huan itztoyaj ipan altepetl Jerusalén.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 Huan ipan altepetl Gabaón itztoya Jehiel [8:29 O Abigabaón.] ihuaya isihua catli itoca Maaca.
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 Huan iniachtihui cone quitocaxtiyayaj Abdón. Huan sequinoc ininconehua inintoca eliyayaj: Zur, Cis, Baal, Nadab,
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedor, Ahío, Zequer,
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 huan Miclot. Huan teipa Miclot quipixqui icone catli quitocaxti Simea. Nochi ni familias quipixque ininchajchaj nejnechca ipan altepetl Jerusalén.
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Huan Ner quipixqui icone catli quitocaxti Cis.
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 Jonatán quipixqui icone catli quitocaxti Merib Baal [8:34 Merib Baal nojquiya quitocaxtiyayaj Mefiboset.].
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Micaía quinpixqui iconehua catli quintocaxti: Pitón, Melec, Tarea huan Acaz.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Acaz quipixqui icone catli quitocaxti Joada.
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Huan Mosa quipixqui icone catli quitocaxti Bina.
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Huan Azel quinpixqui chicuaseme iconehua catli quintocaxtiyayaj: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías huan Hanán.
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 Huan Azel quipixqui se iicni catli quitocaxtiyaya Esec.
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 Huan nochi iconehua Ulam tlahuel motemacayayaj ipan tlahuilancayotl huan tlahuel quipixque fuerza. Tlahuel quiiximatiyayaj quenicatza quitequihuise cuatlamintli huan huejhueyi cuahuitoli. Huan iconehua Ulam quinpixque miyac ininconehua huan iniixhuihua. Ica nochi ajsique 150.
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.