Salmos 59

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ¡NoTeco Dios, xinechmanahui ininmaco nocualancaitacahua!
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 ¡Xinechmanahui ininmaco tlajtlacolchijca tlacame,
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Nechpijpiyaj para quiitase quejatza nechmictise.
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 ¡Axtle! Ax tleno tlen fiero niquinchihuilijtoc,
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 TOTECO, Ta Tlen Tiquinyacana Moelhuicac Ejcahua Ma Tlatlanitij,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Mojmostla ica tlapoyahui hualahuij para quitlachilise quejatza huelis techtlanise.
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Nijcaqui camatij fiero hasta camaposonij,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Pero ta TOTECO, san xiquinhuetzquili,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 NoTeco Dios, pampa nocualancaitacahua quipiyaj chicahualistli, ipan ta nimotemachis,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 NoTeco Dios, ta nochipa tinechicnelijtoc miyac,
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 NoTeco, ta tlen tinechmanahuía,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Quena, xiquintlatzacuilti pampa nochi inijuanti tlahuel istlacatij, mohueyimatij huan tlatelchihuaj.
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Xiquintzontlamilti ica mohueyi cualancayo,
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Nocualancaitacahua mocuepaj ica tiotlac huan tzajtzij queja chichime,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Nentinemij campa hueli para quitemojtinemise inintlacualis.
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Pero na sesen ijnaloc nihuicas ica nopa chicahualistli tlen tinechmaca.
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Toteco Dios, momaco ta niitztoc temachtli,
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.