Salmos 51
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs VC
1 ¡Ta, tinoTeco Dios tlen tinechicnelía,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 ¡Xinechpajpaca huan xinechquixtili ni notlajtlacol para sampa nielis nitlapajpactic!
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Pampa ya nimomacatoc cuenta para nelía nitlajtlacolchijtoc moixpa.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 San ica ta nitlajtlacolchijtoc.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Pero na ipa nitlajtlacolchijquetl hasta quema nitlacatqui.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Ta tijnequi se tlacatl ma mitztlepanita ipan iyolo;
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Xiquijtzelo nopani nopa estli tlen tetlapajpacchihua,
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Huan teipa quema ya tinechtlatzacuiltijtos,
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Amo xijsenhuiquili xijtlachilijto notlajtlacolhua.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 NoTeco Dios, xijchihua para noyolo ma eli yancuic huan tlapajpactic.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Amo xinechiyocacahua tlen ta moixpa,
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Xijchihua para sampa ma nijmati nopa paquilistli tlen nijpixqui pampa ta tinechmaquixti.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Huan huajca niquinnextilis moojhui sequinoc tlajtlacolchihuani tlen tlaixpanotoque queja na.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Toteco Dios, ta tlen tinechmaquixtía,
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Toteco, xijchihua para sampa ma nihuica,
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Pampa ta ax tijnequi ma nimitzmaca tlacajcahualistli para tinechtlapojpolhuis.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Ta tijnequi ma nimoyolcoco,
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Huan, Toteco, amo xijtlatzacuilti altepetl Sion ipampa notlajtlacolhua.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Huan quema noyolo ya eltos xitlahuac moixpa,
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.