Salmos 31

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 TOTECO, ipan ta nimotemachijtoc.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 TOTECO, ximotzonpilo huan xinechtlacaquili.
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Ipan ta nimotemachía para tinechpalehuis.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Ta tinotlamocuitlahuijca,
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Nimitzmactilía notonal momaco.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 Niquincocolía nochi tlen quinhueyichihuaj teteyome,
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Nijpiya miyac paquilistli pampa tinechicnelía.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 Amo xinechtemactili ininmaco nocualancaitacahua.
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 TOTECO, xinechtlasojtla pampa niitztoc ipan cuesoli.
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Ni tlacuajcualocayotl nechtzontlamiltía pampa san cuesoli nijmati.
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Nocualancaitacahua huan hasta nocalnechcahua nechijiyaj.
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Nochi tlacame nechilcajtoque queja ya nimictosquía.
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Nijcaqui quejatza nocualancaitacahua nechistlacahuíaj.
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Pero TOTECO, na nimotemachía ipan ta huan niquijtohua: “¡Taja tinoDios!”
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 Sesen tonali tlen niitztoc momaco eltoc.
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 TOTECO, ma monextis moteicnelijcayo ipan moxayac quema tinechtlachilía na,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 TOTECO, na nimitztemojtoc.
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 TOTECO, ayoc molinis ininnenepil inijuanti tlen istlacatij quema ya mictose.
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Pero ta, nelía hueyi moyolo ica inijuanti tlen mitztlepanitaj huan tiquinmocuitlahuía.
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 TOTECO, ta techtlatía campa ixtacatzi tojuanti tlen timitztlepanitaj,
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 Nimitztlascamati, TOTECO,
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 TOTECO, nimoilhuijtiquisqui para tinechtlahuelcajtoya.
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 Nochi imojuanti tlen iniaxcahua TOTECO,
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 Nochi imojuanti tlen inmotemachíaj ipan TOTECO,
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.