Salmos 141

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 TOTECO, na nimitznotza.
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Xijseli notlamaijtolis queja elisquía copali tlen quitlatíaj moixtla,
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 TOTECO, xinechmocuitlahui para ma ax nicamati quej hueli.
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Amo xinechcahuili nijnequis tlamantli tlen ax cuali.
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Quema monequi se nechtlalnamictis,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Quema nijchihuas para mocuamimilose inintlayacanca ipan tepexico,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Nopa fiero tlacame quiselise tlatzacuiltili huan iniomiyohua quitepehuase ipan campa hueli tlali.
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 TOTECO, ta tlen titoTeco, na san nimitzchiya para tinechpalehuis.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Xinechpalehui para ax nimasis ipan nopa tlaquetztli tlen quitlalijtoque nopa fiero tlacame.
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Xijchihua para nopa ax cuajcualme ininseltitzi ma momasiltica ica nopa tlaquetztli tlen quisencajtoque para sequinoc.
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.