Jonas 2

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Huajca quema Jonás itztoya iijtico nopa michi, momaijto ica TOTECO Dios,
1 E orou Jonas ao Senhor , seu Deus, das entranhas do peixe.
2 huan quiijto:
2 E disse: Na minha angústia, clamei ao Senhor , e ele me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Tinechmajcajqui hasta tlatzintla campa más huejcatla ipan hueyi atl.
3 Porque tu me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas têm passado por cima de mim.
4 Hasta nimoilhuiyaya para tinechtlahuelcajtoya.
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia, tornarei a ver o templo da tua santidade.
5 Nechatzonpolihuilti hueyi atl hasta campa más huejcatla,
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Nitemotoya hasta itzintla nopa tepetini tlen eltoc itzintla hueyi atl.
6 Eu desci até aos fundamentos dos montes; os ferrolhos da terra correram-se sobre mim para sempre; mas tu livraste a minha vida da perdição, ó Senhor , meu Deus.
7 Quema nimoilhui nimiquisquía, nimitzilnamijqui, noTECO.
7 Quando desfalecia em mim a minha alma, eu me lembrei do Senhor ; e entrou a ti a minha oração, no templo da tua santidade.
8 Huihui tlacame tlen quinhueyichihuaj tlaixcopincayome tlen ax neli Dios mitztlahuelcajtoque, TOTECO, ta tlen tiquinchiya ica tlaicnelijcayotl.
8 Os que observam as vaidades vãs deixam a sua própria misericórdia.
9 Pero na nimitztlascamati ipampa tlen tinechchihuilijtoc.
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei; do Senhor vem a salvação.
10 Huajca quema Jonás tlantoya momaijtohua, TOTECO quinahuati nopa hueyi michi ma quiijsotla Jonás iteno hueyi atl. Huan queja nopa quichijqui.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e ele vomitou a Jonas na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.