Salmos 37

New Heart English Bible (NHEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 By David.ALEPHDo not fret because of evildoers,neither be envious against those who work unrighteousness.
1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniquidade.
2 For they shall soon be cut down like the grass,and wither like the green herb.BET
2 Pois eles dentro em breve definharão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 Trust in the Lord, and do good.Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habita na terra e alimenta-te da verdade.
4 Also delight yourself in the Lord,and he will give you the desires of your heart.GIMEL
4 Agrada-te do Senhor , e ele satisfará os desejos do teu coração.
5 Commit your way to the Lord.Trust also in him, and he will do this:
5 Entrega o teu caminho ao Senhor , confia nele, e o mais ele fará.
6 he will make your righteousness go forth as the light,and your justice as the noon day sun.DALET
6 Fará sobressair a tua justiça como a luz e o teu direito, como o sol ao meio-dia.
7 Rest in the Lord, and wait patiently for him.Do not fret because of him who prospers in his way,because of the man who makes wicked plots happen.HEY
7 Descansa no Senhor e espera nele, não te irrites por causa do homem que prospera em seu caminho, por causa do que leva a cabo os seus maus desígnios.
8 Cease from anger, and forsake wrath.Do not fret, it leads only to evildoing.
8 Deixa a ira, abandona o furor; não te impacientes; certamente, isso acabará mal.
9 For evildoers shall be cut off,but those who wait for the Lord shall inherit the land.VAV
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 For yet a little while, and the wicked will be no more.Yes, though you look for his place, he isn't there.
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirá o ímpio; procurarás o seu lugar e não o acharás.
11 But the humble shall inherit the land,and shall delight themselves in the abundance of peace.ZAYIN
11 Mas os mansos herdarão a terra e se deleitarão na abundância de paz.
12 The wicked plots against the just,and gnashes at him with his teeth.
12 Trama o ímpio contra o justo e contra ele ringe os dentes.
13 The Lord will laugh at him,for he sees that his day is coming.HET
13 Rir-se-á dele o Senhor, pois vê estar-se aproximando o seu dia.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow,to cast down the poor and needy,to kill those who are upright in the way.
14 Os ímpios arrancam da espada e distendem o arco para abater o pobre e necessitado, para matar os que trilham o reto caminho.
15 Their sword shall enter into their own heart.Their bows shall be broken.TET
15 A sua espada, porém, lhes traspassará o próprio coração, e os seus arcos serão espedaçados.
16 Better is a little that the righteous has,than the abundance of many wicked.
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 For the arms of the wicked shall be broken,but the Lord upholds the righteous.YOD
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 The Lord knows the days of the perfect.Their inheritance shall be forever.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 They shall not be disappointed in the time of evil.In the days of famine they shall be satisfied.KAPH
19 Não serão envergonhados nos dias do mal e nos dias da fome se fartarão.
20 But the wicked shall perish.The enemies of the Lord shall be like the beauty of the fields.They will vanish-vanish like smoke.LAMED
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do serão aniquilados e se desfarão em fumaça.
21 The wicked borrow, and do not pay back,but the righteous give generously.
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 For such as are blessed by him shall inherit the land.Those who are cursed by him shall be cut off.MEM
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem amaldiçoa.
23 A man's goings are established by the Lord.He delights in his way.
23 O Senhor firma os passos do homem bom e no seu caminho se compraz;
24 Though he stumble, he shall not fall,for the Lord holds him up with his hand.NUN
24 se cair, não ficará prostrado, porque o
25 I have been young, and now am old,yet I have not seen the righteous forsaken,nor his children begging for bread.
25 Fui moço e já, agora, sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 All day long he deals graciously, and lends.His seed is blessed.SAMEKH
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 Depart from evil, and do good.Live securely forever.
27 Aparta-te do mal e faze o bem, e será perpétua a tua morada.
28 For the Lord loves justice,and doesn't forsake his holy ones.They are preserved forever,but the children of the wicked shall be cut off.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos; serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 The righteous shall inherit the land,and live in it forever.PEY
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous talks of wisdom.His tongue speaks justice.
30 A boca do justo profere a sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 The law of his God is in his heart.None of his steps shall slide.TZADE
31 No coração, tem ele a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 The wicked watches the righteous,and seeks to kill him.
32 O perverso espreita ao justo e procura tirar-lhe a vida.
33 The Lord will not leave him in his hand,nor condemn him when he is judged.QOPH
33 Mas o Senhor não o deixará nas suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Wait for the Lord, and keep his way,and he will exalt you to inherit the land.When the wicked are cut off, you shall see it.RESH
34 Espera no Senhor , segue o seu caminho, e ele te exaltará para possuíres a terra; presenciarás isso quando os ímpios forem exterminados.
35 I have seen the wicked in great power,spreading himself like a green tree in its native soil.
35 Vi um ímpio prepotente a expandir-se qual cedro do Líbano.
36 But he passed away, and behold, he was not.Yes, I sought him, but he could not be found.SHIN
36 Passei, e eis que desaparecera; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 Mark the perfect man, and see the upright,for there is a future for the man of peace.
37 Observa o homem íntegro e atenta no que é reto; porquanto o homem de paz terá posteridade.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together.The future of the wicked shall be cut off.TAV
38 Quanto aos transgressores, serão, à uma, destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 But the salvation of the righteous is from the Lord.He is their stronghold in the time of trouble.
39 Vem do Senhor a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza no dia da tribulação.
40 The Lord helps them, and rescues them.He rescues them from the wicked, and saves them,Because they have taken refuge in him.
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.