Salmos 137

New Heart English Bible (NHEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 By the rivers of Babylon, there we sat down.Yes, we wept, when we remembered Zion.
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 On the willows in its midst,we hung up our harps.
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 For there, those who led us captive asked us for songs.Those who tormented us demanded songs of joy:"Sing us one of the songs of Zion!"
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 How can we sing the Lord's song in a foreign land?
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 If I forget you, Jerusalem,let my right hand forget its skill.
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you;if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Remember, Lord, against the children of Edom,the day of Jerusalem;who said, "Raze it!Raze it even to its foundation!"
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction,he will be happy who rewards you,as you have served us.
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Happy shall he be,who takes and dashes your little ones against the rock.
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.