Números 28
New Heart English Bible (NHEB) vs NTLH
1 The Lord spoke to Moses, saying,
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 "Command the children of Israel, and tell them, 'My offering, my food for my offerings made by fire, of a pleasant aroma to me, you shall observe to offer to me in their due season.'
2 — Mande que os israelitas tragam para mim, no tempo certo, as ofertas de alimento que têm um cheiro que me agrada.
3 You shall tell them, 'This is the offering made by fire which you shall offer to the Lord: male lambs a year old without blemish, two day by day, for a continual burnt offering.
3 — São estas as ofertas de alimento que devem ser apresentadas todos os dias e para sempre: dois carneirinhos de um ano, sem defeito.
4 You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening;
4 Um deles será oferecido de manhã, e o outro, à tarde.
5 with the tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with the fourth part of a hin of beaten oil.
5 Junto com cada carneirinho, será oferecido um quilo da melhor farinha de trigo misturada com um litro de azeite.
6 It is a continual burnt offering, which was ordained in Mount Sinai for a pleasant aroma, an offering made by fire to the Lord.
6 Esse sacrifício será completamente queimado e deverá ser oferecido todos os dias. É uma oferta de alimento, de cheiro agradável a Deus, o Senhor , que foi apresentada pela primeira vez no monte Sinai.
7 Its drink offering shall be the fourth part of a hin for the one lamb. You shall pour out a drink offering of strong drink to the Lord in the holy place.
7 Junto com cada carneirinho, será oferecido um litro de vinho. Esse vinho deverá ser derramado no Lugar Santo , em honra do Senhor .
8 The other lamb you shall offer at evening: as the meal offering of the morning, and as the drink offering of it, you shall offer it, an offering made by fire, of a pleasant aroma to the Lord.
8 À tarde será oferecido o outro carneirinho, e, junto com ele, a mesma quantidade de farinha, azeite e vinho, como de manhã. Essa é uma oferta de alimento trazida para mim, o Senhor , e o seu cheiro me agrada.
9 "'On the Sabbath day two male lambs a year old without blemish, and two tenth parts of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with oil, and the drink offering of it:
9 — No sábado serão oferecidos dois carneirinhos de um ano, sem defeito, junto com dois quilos da melhor farinha misturada com azeite, como oferta de cereais, e também uma oferta de vinho.
10 this is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
10 Essa oferta completamente queimada será oferecida todo sábado, além da oferta que é completamente queimada todos os dias e entregue junto com a oferta de vinho que a acompanha.
11 "'In the beginnings of your months you shall offer a burnt offering to the Lord: two young bulls, and one ram, seven male lambs a year old without blemish;
11 — No princípio de cada mês deem a mim, o Senhor , uma oferta que será completamente queimada. Essa oferta será de dois touros novos, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
12 and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for the one ram;
12 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
13 and a tenth part of fine flour mixed with oil for a meal offering to every lamb; for a burnt offering of a pleasant aroma, an offering made by fire to the Lord.
13 e, com cada carneirinho, um quilo. Essas ofertas completamente queimadas são ofertas de alimento e têm um cheiro agradável a mim, o Senhor .
14 Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull, and the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for each lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
14 A oferta de vinho é assim: dois litros de vinho com cada touro novo, um litro e meio com cada carneiro e um litro com cada carneirinho. São essas as ofertas que serão completamente queimadas no dia primeiro de cada mês, durante o ano inteiro.
15 One male goat for a sin offering to the Lord; it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
15 Além do sacrifício que é completamente queimado e que é oferecido todos os dias e além da oferta de vinho, ofereçam também ao Senhor um bode, para tirar os pecados do povo.
16 "'In the first month, on the fourteenth day of the month, is the Lord's Passover.
16 — A Festa da Páscoa , comemorada em honra do Senhor Deus cai no dia catorze do primeiro mês.
17 On the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
17 No dia quinze desse mês haverá festa. Durante sete dias vocês comerão pães feitos sem fermento.
18 In the first day shall be a holy convocation: you shall do no servile work;
18 No primeiro dia dessa festa ninguém trabalhará; todos se reunirão para adorar a Deus.
19 but you shall offer an offering made by fire, a burnt offering to the Lord: two young bulls, and one ram, and seven male lambs a year old; they shall be to you without blemish;
19 Ofereçam ao Senhor um sacrifício que será completamente queimado, como oferta de alimento. Essa oferta será de dois touros novos, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
20 and their meal offering, fine flour mixed with oil: you shall offer three tenth parts for a bull, and two tenth parts for the ram.
20 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
21 You shall offer a tenth part for every lamb of the seven lambs;
21 e, com cada carneirinho, um quilo.
22 and one male goat for a sin offering, to make atonement for you.
22 Ofereçam também a Deus um bode como sacrifício para tirar os pecados do povo.
23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
23 Vocês oferecerão essas coisas, além do sacrifício que é completamente queimado todas as manhãs.
24 In this way you shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a pleasant aroma to the Lord: it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
24 Assim, vocês oferecerão ao Senhor cada dia, durante sete dias, uma oferta de alimento que tem cheiro agradável a ele. Ofereçam isso, além do sacrifício que é completamente queimado todos os dias e além da oferta de vinho.
25 On the seventh day you shall have a holy convocation: you shall do no servile work.
25 No sétimo dia vocês se reunirão para adorar a Deus, e ninguém trabalhará.
26 "'Also in the day of the first fruits, when you offer a new meal offering to the Lord in your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no servile work;
26 — Vocês terão outra festa, chamada “ Festa da Colheita ” ou “Festa das Semanas”. No primeiro dia dessa festa, quando oferecerem a Deus, o Senhor , a nova colheita de cereais, vocês se reunirão para o adorar, e ninguém trabalhará.
27 but you shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to the Lord: two young bulls, one ram, seven male lambs a year old;
27 Ofereçam ao Senhor um sacrifício que será completamente queimado, que tem um cheiro agradável a ele. Esse sacrifício será de dois touros novos, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
28 and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenth parts for each bull, two tenth parts for the one ram,
28 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
29 a tenth part for every lamb of the seven lambs;
29 e, com cada carneirinho, um quilo.
30 one male goat, to make atonement for you.
30 Tragam também um bode como sacrifício para tirar os pecados do povo.
31 Besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, you shall offer them (they shall be to you without blemish), and their drink offerings.
31 Tragam isso e também a oferta de vinho, o sacrifício que é completamente queimado todos os dias e a oferta de cereais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.