Efésios 5

New Heart English Bible (NHEB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Be therefore imitators of God, as beloved children.
1 Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos amados;
2 Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
2 e andai em amor, como também Cristo vos amou e se entregou a si mesmo por nós, em oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;
3 Mas a prostituição e toda impureza ou avareza nem ainda se nomeiem entre vós, como convém a santos;
4 nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.
4 nem torpezas, nem parvoíces, nem chocarrices, que não convêm; mas, antes, ações de graças.
5 Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum fornicador, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no Reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por essas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Therefore do not be partakers with them.
7 Portanto, não sejais seus companheiros.
8 For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,
8 Porque, noutro tempo, éreis trevas, mas, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth,
9 (porque o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),
10 proving what is well pleasing to the Lord.
10 aprovando o que é agradável ao Senhor.
11 Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
11 E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas, antes, condenai-as.
12 For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
12 Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe.
13 But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.
13 Mas todas essas coisas se manifestam, sendo condenadas pela luz, porque a luz tudo manifesta.
14 Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
14 Pelo que diz: Desperta, ó tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te esclarecerá.
15 Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
15 Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
16 redeeming the time, because the days are evil.
16 remindo o tempo, porquanto os dias são maus.
17 Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
17 Pelo que não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 Do not be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
18 E não vos embriagueis com vinho, em que há contenda, mas enchei-vos do Espírito,
19 speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and singing praises in your heart to the Lord;
19 falando entre vós com salmos, e hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,
20 giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father;
20 dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.
22 Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
22 Vós, mulheres, sujeitai-vos a vosso marido, como ao Senhor;
23 For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the church, being himself the savior of the body.
23 porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
24 But as the church is subject to Christ, so let the wives also be to their own husbands in everything.
24 De sorte que, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo sujeitas a seu marido.
25 Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself up for it;
25 Vós, maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela,
26 that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
26 para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,
27 that he might present the church to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
27 para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.
28 Assim devem os maridos amar a sua própria mulher como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher ama-se a si mesmo.
29 For no man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as Christ also does the church;
29 Porque nunca ninguém aborreceu a sua própria carne; antes, a alimenta e sustenta, como também o Senhor à igreja;
30 because we are members of his body.
30 porque somos membros do seu corpo.
31 "For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh."
31 Por isso, deixará o homem seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher; e serão dois numa carne.
32 This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the church.
32 Grande é este mistério; digo-o, porém, a respeito de Cristo e da igreja.
33 Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
33 Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.