Salmos 73
Newar (NEW) vs BKJ
1 इस्राएलया निंतिं
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 तर जिगु तुति ला
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 छाय्धाःसा दुष्टतय्गु
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 इमिसं दुःख सी मखु,
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 मेपिन्त थें इमित दुःख जुइ मखु,
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 उकिं घमण्ड इमिगु तिसा खः
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 इमिगु नुगलं मभिंगु खँ
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 इमिसं मेपिन्त हेस्याना जुइ,
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 इमिसं म्हुतु तःप्वाः यानाः
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 मनूतय्त इमिसं थःपाखे
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 इमिसं धयाजुइ,
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 दुष्टत धयापिं
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 अय्सा छु जिं थःगु नुगः
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 जिं न्हियान्हिथं दुःख जक
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 जिं थथे धयाजूगु जूसा
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 जिं थ्व फुक्क खँ
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 जि परमेश्वरया पवित्र थासय्
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 धात्थें छिं इमित चुल्लुसे च्वंगु
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 इपिं मिखा पीमलावं
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 सुथय् न्ह्यलं चाल कि
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 जिगु नुगः हीसे
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 जि छम्ह पशु थें
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 अय्नं जि ला न्ह्याबलें
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 छिं जितः सल्लाह बियाः
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 स्वर्गय् छि बाहेक
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 जिगु म्ह व मन
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 छिपाखें तापाःपिं
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 परमेश्वरया लिक्क च्वनेगु
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.