Salmos 72

Newar (NEW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे परमेश्‍वर,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 छिकपिनि मनूतय्‌त
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 पहाड पहाडं मनूतय्‌गु निंतिं
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 जुजुं चीमिपिन्‍त नं
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 सूर्य व तिमिला दत्तले
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 घाँय् लयातःगु ख्‍यलय्
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 वं राज्‍य यातले
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 वयागु राज्‍य छगू समुद्रं
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 मरुभूमिया जातितय्‌सं
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 तर्शीश व तापाक तापाक च्‍वंगु
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 फुक्‍क जुजुपिं वयागु न्‍ह्यःने
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 वयाके ग्‍वाहालि फ्‍वंपिं
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 वं मगाःमचाःपिं
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 इमित अन्‍याय व अत्‍याचारं
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 जुजु ताःई तक म्‍वाना
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 देशय् यक्‍व अन्‍न सयेमा,
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 वयागु नां न्‍ह्याबलें
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 परमप्रभुयात प्रशंसा या,
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 वय्‌कःयागु महिमां जाःगु नांया
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 यिशैया काय् दाऊदया प्रार्थना
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.