Salmos 10

Newar (NEW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे परमप्रभु,
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 दुष्‍ट व घमण्‍ड याइपिं मनूतय्‌सं
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 दुष्‍टतय्‌सं थःपिनिगु मभिंगु
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 दुष्‍टतय्‌सं तःधंछु जुयाः
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 दुष्‍ट मनूत थःपिनिगु ज्‍याखँय्
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 इमिसं मतिइ तइ, “जिमित
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 इमिगु म्‍हुतु सराः, मखुगु खँ
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 इमिसं गांया पिने पिने सुलाः
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 सिंह थें इपिं दुःखय् लाःपिन्‍त
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 इमिसं थुमित क्‍वथली,
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 इमिसं मतिइ तइ,
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 हे परमप्रभु!
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 दुष्‍टतय्‌सं छाय् परमेश्‍वरयात
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 अय्‌नं परमेश्‍वर,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 दुष्‍ट व मभिंगु ज्‍या याइपिनिगु ल्‍हाः
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 परमप्रभु सदांयाम्‍ह जुजु खः।
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 छिं दुःखय् लानाच्‍वंपिनिगु सः
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 छिं मांबौ मदुपिं
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.