Provérbios 3
Newar (NEW) vs ARIB
1 हे जिकाय्! जिं स्यनागु खँ
1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 जिं धया थें यात कि
2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 भक्ति व विश्वास गुबलें
3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 अले परमेश्वर व मनूतय्सं
4 assim acharás favor e bom entendimento à vista de Deus e dos homens.
5 थःगु दुनुगलंनिसें
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 न्ह्यागु याःसां
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 थःम्हं थःत सःस्यू धकाः
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 थ्व छंगु म्हयात वासः जुइ
8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9 थःके दुगु धन सम्पत्तिं
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10 अथे यात धाःसा
10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 हे जिकाय्!
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12 छाय्धाःसा बौनं
12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 धन्य खः व मनू,
13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14 थ्व वहः स्वयाः कतिलाः,
14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15 बुद्धि हिरामोती स्वयाः मू वं,
15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16 बुद्धिया जव ल्हातय् ताः आयु,
16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17 थुकिं जीवनयात
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18 बुद्धियात ग्रहण याइपिनिगु निंतिं
18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19 परमप्रभुं थ्व पृथ्वीयात
19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20 वय्कःया बुद्धिपाखें हे
20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 हे जिकाय्!
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 थुकिं छन्त न्ह्याइपुगु जीवन दइ।
22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23 थुकिं छन्त छंगु लँपुइ
23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 छ मग्यासे लासाय्
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25 दुष्टतय्त आकाझाकां
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 छाय्धाःसा परमप्रभु
26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27 छं फतले
27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28 छं जःलाखःलायात थथें
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29 छं थः जःलाखःलायात
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30 छन्त गुबलें छुं मभिंगु
30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31 ल्वापुख्यापु यानाजुइपिं
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 थज्याःपिं मभिंपिं मनूत
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33 दुष्टतय्गु छेँय्
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 वय्कलं तःधंछुना जुइपिन्त
34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 बुद्धि दुपिन्त इज्जत दइ,
35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.