Provérbios 2

Newar (NEW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे जिकाय्!
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 बुद्धियागु खँय्‌ ध्‍यान बिल धाःसा
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 ज्ञानयागु खँ फ्‍वन धाःसा,
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 छं उकियात वहः माले थें
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 छं परमप्रभुयागु भय
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 छाय्‌धाःसा परमप्रभुं हे बुद्धि बियादी।
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 इमान्‍दार व वय्‌कःयागु खँ
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 वय्‌कलं न्‍यायया लँपुयात
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 अले छं छु ज्‍यू, छु मज्‍यू,
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 छंके बुद्धि जायावइ,
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 छंगु दुग्‍यां व थुइकेगुलिं
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 — ausente —
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 — ausente —
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 — ausente —
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 — ausente —
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 बुद्धिं छन्‍त व्‍यभिचारी
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 अज्‍याःपिं मिसातय्‌सं
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 इमिगु छेँय् वनेगु हे
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 इमिथाय् वनीपिं सुं नं
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 उकिं भिंपिं मनूतलिसे जु,
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 छाय्‌धाःसा धर्मीपिं देशय्‌ च्‍वने खनी,
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 परमेश्‍वरं दुष्‍टतय्‌त
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.