Oséias 7
Newar (NEW) vs ARC
1 जिं इस्राएलयात लाय्काबीबलय्
1 Sarando eu a Israel, se descobriu a iniquidade de Efraim, como também as maldades de Samaria, porque praticaram a falsidade; e o ladrão entra, e a horda dos salteadores rouba cá fora.
2 तर जिं इमिसं याःगु दक्व दुष्ट ज्यायात लुमंकी धकाः
2 E não dizem no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.
3 “इमिसं थःगु दुष्ट ज्यां हे जुजुयात
3 Com a sua malícia alegram ao rei e com as suas mentiras, aos príncipes.
4 इपिं फुक्कं व्यभिचारीत खः।
4 Todos eles são adúlteros: semelhantes são ao forno aceso pelo padeiro, que cessa de atear o fogo, desde que amassou a massa até que seja levedada.
5 झी जुजुया नखःया दिनय्
5 E, no dia do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.
6 छाय्धाःसा वयागु मन तमं भुतू थें क्वाइ,
6 Porque, como um forno, aplicaram o coração, emboscando-se; toda a noite dorme o seu padeiro, pela manhã, arde como fogo de chama.
7 इपिं दक्व भुतू थें क्वाइ,
7 Eles estão todos quentes como um forno e consomem os seus juízes; todos os seus reis caem; ninguém entre eles há que me invoque.
8 “एफ्राइम यक्व जात जातितनापं ल्वाकःबुकः जुइ।
8 Efraim com os povos se mistura; Efraim é um bolo que não foi virado.
9 विदेशीतय्सं वयागु बल नाश यानाबी,
9 Estrangeiros lhe devoraram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalharam sobre ele, e não o sabe.
10 इस्राएलया घमण्डं वयागु हे विरोधय् साक्षी बी,
10 E a soberba de Israel testificará em sua face; todavia, não voltarão para o Senhor , seu Deus, nem o buscarão em tudo isso.
11 “एफ्राइम बुद्धि मदुम्ह छम्ह बखुं थें खः –
11 Porque Efraim é como uma pomba enganada, sem entendimento; invocam o Egito, vão para a Assíria.
12 इपिं वनीबलय् जिं इमित जिगु जाः ह्वलाबी,
12 Quando forem, sobre eles estenderei a minha rede e, como aves do céu, os farei descer; castigá-los-ei, conforme o que eles têm ouvido na sua congregação.
13 धिक्कार इमित,
13 Ai deles, porque fugiram de mim; destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim; eu os remi, mas disseram mentiras contra mim.
14 इमिसं दुनुगलंनिसें जितः प्रार्थना याइ मखु,
14 E não clamaram a mim com seu coração, mas davam uivos nas suas camas; para o trigo e para o vinho se ajuntam, mas contra mim se rebelam.
15 जिं इमित स्यनेकने यानाः अले बल्लाका,
15 Eu os ensinei e lhes fortaleci os braços, mas pensam mal contra mim.
16 इपिं दकलय् तःधंम्हय्सिथाय् लिहां वइ मखु,
16 Eles voltam, mas não para o Altíssimo. Fizeram-se como um arco enganador; caem à espada os seus príncipes por causa da violência da sua língua; este será o seu escárnio na terra do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.