Isaías 50

Newar (NEW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 परमप्रभुं थथे धयादी,
1 Assim diz o SENHOR: Onde está a carta de divórcio de vossa mãe, pela qual eu a repudiei? Ou quem é o meu credor a quem eu vos tenha vendido? Eis que por vossas maldades fostes vendidos, e por vossas transgressões vossa mãe foi repudiada.
2 छाय् जि वयाबलय् छम्‍ह नं मनूत अन मदुगु?
2 Por que razão vim eu, e ninguém apareceu? Chamei, e ninguém respondeu? Porventura tanto se encolheu a minha mão, que já não possa remir? Ou não há mais força em mim para livrar? Eis que com a minha repreensão faço secar o mar, torno os rios em deserto, até que cheirem mal os seus peixes, porquanto não têm água e morrem de sede.
3 जिं आकाशयात खिउँगुलिं त्‍वपुयाबी,
3 Eu visto os céus de negridão, pôr-lhes-ei um saco para a sua cobertura.
4 त्‍यानुचाःपिन्‍त हपाः बीत
4 O Senhor DEUS me deu uma língua erudita, para que eu saiba dizer a seu tempo uma boa palavra ao que está cansado. Ele desperta-me todas as manhãs, desperta-me o ouvido para que ouça, como aqueles que aprendem.
5 परमप्रभु परमेश्‍वरं जिगु न्‍हाय्‌पं चाय्‌कादीगु दु
5 O Senhor DEUS me abriu os ouvidos, e eu não fui rebelde; não me retirei para trás.
6 जि फमहिला,
6 As minhas costas ofereci aos que me feriam, e a minha face aos que me arrancavam os cabelos; não escondi a minha face dos que me afrontavam e me cuspiam.
7 जि लाजय् लाइ मखु,
7 Porque o Senhor DEUS me ajuda, assim não me confundo; por isso pus o meu rosto como um seixo, porque sei que não serei envergonhado.
8 जितः दोष मदुम्‍ह यानादीम्‍ह जिगु लिक्‍क हे च्‍वनादी।
8 Perto está o que me justifica; quem contenderá comigo? Compareçamos juntamente; quem é meu adversário? Chegue-se para mim.
9 परमप्रभु परमेश्‍वरं थःम्‍हं हे जितः ग्‍वाहालि यानादी।
9 Eis que o Senhor DEUS me ajuda; quem há que me condene? Eis que todos eles como roupas se envelhecerão, e a traça os comerá.
10 छिपिं मध्‍ये सुनां परमप्रभुया भय काइ,
10 Quem há entre vós que tema ao Senhor e ouça a voz do seu servo? Quando andar em trevas, e não tiver luz nenhuma, confie no nome do Senhor, e firme-se sobre o seu Deus.
11 तर आः छिपिं फुक्‍क सुनां थःगु निंतिं मि च्‍याकी
11 Eis que todos vós, que acendeis fogo, e vos cingis com faíscas, andai entre as labaredas do vosso fogo, e entre as faíscas, que acendestes. Isto vos sobrevirá da minha mão, e em tormentos jazereis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.