Atos 6

Newar (NEW)

1 उगु इलय् चेलात अप्‍वः ददं वन। न्‍हियान्‍हिथं नसा इनाबीबलय् ग्रीक भाय् ल्‍हाइपिं यहूदीतय्‌सं इमि भाःत मदुपिं मिसातय्‌त वास्‍ता मयाः धकाः हिब्रू भाय् ल्‍हाइपिं यहूदीत नाप कचकच याना हल।

2 थथे जूगुलिं झिंनिम्‍हय्‌सिनं दक्‍व चेलातय्‌त सःताः धाल – “परमेश्‍वरयागु वचन न्‍यंकेगु त्‍वःताः नयेत्‍वनेगु ज्‍याय् सनाच्‍वनेगु बांमलाः।

3 अय्‌जूगुलिं दाजुकिजापिन्‍सं, छिपिं मध्‍ये नांजाःपिं, आत्‍मां जाःपिं व बुद्धिं जाःपिं न्‍हय्‌म्‍ह मनूयात ल्‍ययादिसँ। अले इमित नयेत्‍वनेगु ज्‍याय् तयाबी।

4 जिपिं जक प्रार्थनाय् व परमेश्‍वरयागु वचन न्‍यंकेगु ज्‍याय् जुयाच्‍वने।”

5 थ्‍व खँ दक्‍वसितं यल। अले इमिसं पवित्र आत्‍मां व विश्‍वासं जाःपिं स्‍तिफनस, फिलिप, प्रखरस, निकनोर, तीमोन, पर्मिनास व एन्‍टिओखियां वःम्‍ह यहूदी जूम्‍ह निकोलाउसपिन्‍त ल्‍यल।

6 इमित प्रेरिततय्‌थाय् न्‍ह्यःने हल। अले इमिसं प्रार्थना यानाः इमिगु छेनय् ल्‍हाः तल।

7 परमेश्‍वरयागु वचन फुक्‍क थासय् बय्‌बय् जुयाः वन। थुकथं यरूशलेमय् चेलात यक्‍व हे दयावल। हानं पुजाहारीत नं यक्‍वसिनं हे विश्‍वास यात।

8 परमेश्‍वरपाखें यक्‍व आशिष व शक्ति कयातःम्‍ह स्‍तिफनसं मनूतय्‌गु न्‍ह्यःने अजू चायापुगु ज्‍या व चिं यानाक्‍यन।

9 उकिं दासं मुक्त जूपिनिगु धर्मशास्‍त्र स्‍यनीगु छेँयापिं, कुरेनीयापिं, अलेक्‍जेन्‍ड्रियायापिं, किलिकिया व एशियां वःपिन्‍सं दनाः स्‍तिफनस नाप जवाःसवाः याः वल।

10 पवित्र आत्‍मां स्‍तिफनसयात बुद्धि बियादीगुलिं वयागु खँय् सुनानं जवाःसवाः याये मफुत।

11 अथे जूगुलिं इमिसं मनूतय्‌त ग्‍वाकाः थथे धाय्‌कल – “थ्‍व मनुखं मोशा व परमेश्‍वरयात क्‍वह्यंकाः नवाःगु जिमिसं ताया।”

12 थुकथं इमिसं मनूतय्‌त, थकालिपिन्‍त व शास्‍त्रीतय्‌त नं ग्‍वाकल। अले इमिसं वनाः स्‍तिफनसयात ज्‍वनाः महासभाय् हल।

13 इमिसं अन नं मनूतय्‌त ग्‍वाकाः थथे धकाः मखुगु खँ धाय्‌कल – “थ्‍व मनुखं न्‍ह्याबलें झीगु देगः व व्‍यवस्‍थायात निन्‍दा यानाः जक नवाइगु।

14 नासरतयाम्‍ह येशूं थ्‍व देगःयात स्‍यंकी, अले मोशां झीत ब्‍यूगु रितिथिति नं हिली हं।”

15 महासभायापिन्‍सं स्‍तिफनसयात तुंक स्‍वःबलय् वयागु ख्‍वाः स्‍वर्गदूतयागु ख्‍वाः थें थियाच्‍वंगु खन।

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.