2 Crônicas 20

Newar (NEW)

1 छुं ई लिपा मोआबीत व अम्‍मोनीत छुं सेनाया कप्‍तानतनापं मिलय् जुयाः यहोशापातलिसें लडाइँ यायेत वल।

2 मनूत वयाः यहोशापातयात थथे धाल, “छिलिसें लडाइँ यायेत छगू तःधंगु सेना मृत सागरया उखे एदोमं वयाच्‍वंगु दु। इपिं हासेसोन-तामारय् थ्‍यंकः वये धुंकूगु दु।” (हासेसोन-तामारयात एन-गदी नं धाः।)

3 थ्‍व खँ न्‍यनाः यहोशापात ग्‍यात। अले वं आः छु यायेगु धकाः परमप्रभुयात मालेगु क्‍वःछित। वं यहूदायापिं सकसितं अपसं च्‍वँ धकाः नं धाल।

4 उकिं यहूदायापिं मनूत परमप्रभुयात मालेत छकलं यरूशलेमय् मुन, देशया फुक्‍कं शहरं इपिं परमप्रभुयात मालेत वल।

5 अले यहोशापातं परमप्रभुया देगलय् न्‍हूगु चुकया न्‍ह्यःने यहूदा व यरूशलेमया सभाय् दनाः

6 थथे धाल,

7 हे जिमि परमेश्‍वर, छिकपिनि थः जाति इस्राएलया न्‍ह्यःने छु छिं थ्‍व देशयापिं मनूतय्‌त पितिना थुकियात छिकपिनि पासा अब्राहामया सन्‍तानतय्‌त न्‍ह्याबलेंया लागि बियादियागु मखु ला?

8 इपिं थन च्‍वन अले छिगु नांया लागि छगः देगः दय्‌काः थथे धाल,

9 ‘जिमिथाय् विपत्ति वल धाःसा, न्‍यायया तरवार वा महामारी वा अनिकाल वल धाःसा जिपिं छिगु नां दुगु थ्‍व देगःया न्‍ह्यःने छिगु न्‍ह्यःने दने। अले जिमिसं दुःखया इलय् छितः प्रार्थना याये। छिं जिमिगु बिन्‍ति न्‍यनाः जिमित बचय् यानादी।’

10 “मिश्र देशं वःबलय् छिं इस्राएलीतय्‌त अम्‍मोनी, मोआबी व सेइर पर्वतयापिं मनूतय्‌गु देशय् दुहां वने मब्‍यू, इस्राएलीतय्‌सं इमित नाश मयासें अथें त्‍वःताबिल। आः ला थुपिं देशयापिं जिमित हमला यायेत वःगु दु।

11 स्‍व, उकिया सिरपाःकथं इपिं जिमित छिं बियादीगु देशं पितिनाछ्वयेत वयाच्‍वंगु दु।

12 हे जिमि परमेश्‍वर, इमित सजाँय बियादिसँ। छाय्‌धाःसा जिमित हमला यायेत वःगु थ्‍व तःधंगु सेनानापं ल्‍वायेगु शक्ति जिमिके मदु। जिमिसं छु यायेमाः धकाः मस्‍यू, तर जिमिसं ग्‍वाहालिया लागि छिपाखे मिखा ब्‍वये।”

13 यहूदायापिं फुक्‍कं मिजंत थः कलाःपिं व मचाखाचातनापं अन परमप्रभुया न्‍ह्यःने दन।

14 अबलय् सभाय् दुम्‍ह आसापया वंशयाम्‍ह छम्‍ह लेवी यहासेलयाके परमप्रभुया आत्‍मा दुबिनादिल। यहासेल जकरियाया काय् खः। जकरिया मत्तन्‍याहया काय् खः। मत्तन्‍याह यहीएलया काय् खः। यहीएल बनायाहया काय् खः।

15 यहासेलं धाल, “अय् जुजु यहोशापात, यहूदा व यरूशलेमय् च्‍वनिपिं फुक्‍कं मनूत, न्‍यनादिसँ। परमप्रभुं थथे धयादी, ‘ग्‍याये मते, थ्‍व तःधंगु सेना खनाः नुगः क्‍वतुंके मते। छाय्‌धाःसा थ्‍व लडाइँ छिमिगु मखु परमेश्‍वरयागु खः।

16 कन्‍हय् इपिंनापं ल्‍वायेत कुहां हुँ। इपिं जीजया पाःचा जुया वइ। छिमिसं इमित यरूएलया मरुभूमिइ दुगु न्‍हसिकाप क्‍वचाइगु थासय् नापलाइ।

17 थ्‍व लडाइँ छिमिसं ल्‍वायेमाली मखु। थथःगु थासय् धिसिं लाःक्‍क दनाच्‍वँ। परमप्रभुं छिमित बचय् यानादीगु छिमिसं खनी, हे यहूदा व यरूशलेम। ग्‍याये मते, नुगः क्‍वतुंके मते। कन्‍हय् इपिंलिसें ल्‍वायेत हुँ। परमप्रभु छिपिंनापं दइ।’”

18 यहोशापात बँय् भ्‍वसुल, अले यहूदा व यरूशलेमयापिं फुक्‍कं मनूतय्‌सं भ्‍वसुलाः परमप्रभुयात आराधना यात।

19 कहात व कोरह वंशयापिं लेवीतय्‌सं दनाः तस्‍सलं परमप्रभु इस्राएलयाम्‍ह परमेश्‍वरया प्रशंसा यात।

20 कन्‍हय् खुन्‍हु सुथ न्‍हापां दनाः यहूदाया सिपाइँत तकोया मरुभूमिइ वन। इपिं पिहां वनाच्‍वंबलय् यहोशापातं दनाः इमित थथे धाल, “अय् यहूदा व यरूशलेमयापिं मनूत न्‍यँ! छिमिसं परमप्रभु परमेश्‍वरयात विश्‍वास या, अले छिपिं बल्‍लाक दनाच्‍वने फइ। छिमिसं वय्‌कःया अगमवक्तातय्‌त विश्‍वास या, अले छिमिगु भिं जुइ।”

21 मनूतय्‌के सल्‍लाह काये धुंकाः यहोशापातं परमप्रभुया भजन हालेत व वय्‌कःया पवित्रताया गौरवया प्रशंसा यायेत छुं मनूतय्‌त ल्‍यल। अले इमिसं सेनाया न्‍ह्यःने वनाः थथे धकाः म्‍ये हाल,

22 इमिसं तःसलं म्‍ये हालाः परमप्रभुया प्रशंसा यायेवं परमप्रभुं यहूदाय् हमला याःवःपिं अम्‍मोनीत, मोआबीत व सेइर पर्वतयापिं मनूतय् विरोधय्‌ सुलाः हमला याइपिं तयादिल। अले इपिं बुत।

23 अम्‍मोनीत व मोआबीतय्‌सं सेइर पर्वतयापिं मनूतय्‌त हमला यानाः इमित भज्‍यंक नाश यानाबिल। सेइरयापिं मनूतय्‌त स्‍यायेधुंकाः इमिसं थःथवय् हे छम्‍हय्‌सिनं मेम्‍हय्‌सित हमला यात।

24 यहूदायापिं सिपाइँत मरुभूमि खनेदइगु तःजाःगु थासय् वयाः शत्रुया तःधंगु सेनायात स्‍वःबलय् इमिसं इपिं बँय् सिनाच्‍वंगु खंकल। इपिं छम्‍ह नं बचय् जूगु मदु।

25 उकिं यहोशापात व वया सेना शत्रुतय्‌गु म्‍हय् दुगु मू वंगु सामान कायेत वल, इमिसं यक्‍व सामान, वसः व मू वंगु चिज क्‍वबी हे मफय्‌क ल्‍हातय् लाकल। लुटपाटया सामान यक्‍व दुगुलिं व मुनेत इमिसं स्‍वन्‍हु बीकल।

26 प्‍यंगूगु दिनय् इपिं बराकाहया ब्‍यासिइ मुनाः परमप्रभुंयात प्रशंसा यात। उकिं उगु ब्‍यासियात “बराकाह” धकाः धाइ।

27 अनंलि यहूदा व यरूशलेमयापिं फुक्‍क सिपाइँ यहोशापातयात न्‍ह्यःने तयाः लय्‌लय्‌तातां शहरय् लिहां वल, छाय्‌धाःसा परमप्रभुं इमि शत्रुतय्‌त बुकादीगु दु।

28 शहरय् थ्‍यने धुंकाः इपिं वीणा व सारंगी थाथां अले तुरही पुपुं परमप्रभुया देगलय् वन।

29 परमप्रभुं हे इस्राएलया शत्रुतलिसें लडाइँ यानादिल धयागु खँ न्‍यनाः देश देशया फुक्‍क जातियापिं मनूत परमेश्‍वर खनाः ग्‍यात।

30 उकिं यहोशापातया देशय् शान्‍ति जुयाच्‍वन। परमेश्‍वरं वयात प्‍यखेरं आराम बियादिल।

31 थुकथं यहोशापातं यहूदाय् राज्‍य यात। व स्‍विन्‍यादँ दुबलय् जुजु जूगु खः। वं निइन्‍यादँ यरूशलेमय् राज्‍य यात। वया मांया नां अजूबा खः, अजूबा शिल्‍हीया म्‍ह्याय् खः।

32 यहोशापातं थः अबु आसां थें परमप्रभुया मिखाय् भिंगु ज्‍या यात। उकिं व थुखे उखे मवं।

33 अय्‌नं पुजा यायेगु थाय्‌त धाःसा चिकामछ्वः। उकिं वया प्रजां दुनुगलंनिसें थःगु मन थः पुर्खाया परमेश्‍वरपाखे मब्‍यू।

34 यहोशापात जुजु जुयाच्‍वंबलय् जूगु फुक्‍क खँ, शुरुंनिसें लिपाथ्‍यंक हनानीया काय् येहूया इतिहासय् च्‍वयातःगु दु। उगु सफू इस्राएलया जुजुपिनिगु इतिहासया छगू ब्‍वः खः।

35 लिपा यहोशापात जुजु इस्राएलयाम्‍ह दुष्‍ट जुजु अहज्‍याहनापं मिलय् जुल।

36 बनेज्‍या यायेगु लागिं जहाजत दय्‌केत व अहज्‍याहनापं मिलय् जूगु खः। थुपिं जहाजत एस्‍योन-गेबेरय् दय्‌के धुंकाः

37 मारेशाया दोदाबाहुया काय् एलीएजरं यहोशापातया विरोधय् थ्‍व अगमवाणी धाल, “छि अहज्‍याहनापं मिलय् जूगुलिं परमप्रभुं थुपिं जहाजत स्‍यंकादी।” उकिं जहाजत भज्‍यंक स्‍यन, अले जहाजत बनेज्‍याया लागि न्‍ह्याके मफुत।

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.