1 Coríntios 2

Lilaghanu lya shonu (NDJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Valongu vangu panyisili kwa yumwi kuvalandulila mbwepu ya Chapanga, gola ha kwa filongu fya chiganu na luhunja.
1 Taitu, ayu ana kwa abinanawani ana veya’amaim, men au manam abotait, tur fokarih imaim ao, God ana kirikirifot tur anababatun a binan kwanowaramih.
2 Pameli kwa yumwi na mulili ndiyisemwi kila chindu, ila Yesu Kilistu mweni yavangiliwili mulupingika.
2 En baise, ayu abinanawani ana veya’amaim, au so’ob etei au’uf ayai, Jesu Keriso akisinamo onaf afe’en momorob i nuhu’umaim ma a binan kwanowar.
3 Panyisili kwa yumwi ndaveli msosuvafu ndaveli ngubagama na lyogha nendu.
3 Kwa biyamaim atitit i aririm naatu au bir ra’at, au umau hi’oror auman ana.
4 Unjagila wangu na kulandula kwaveli kwa kuvang'ang'anika ha vandu vajumili muhala shawu, ila kwa uwoneku wa liwovi lya Mfuki.
4 Naatu ayu au tur au binan i men orot not wairafih hai tur teo ibitenmumuni na’atube ao ai obaiyimih, baise abisa abi’obaiyi i turobe kwa’itin, God Anunin ana fairamaim.
5 Gola naha ili ujumilwa wenu ukotoo kuva muluhunja lwa vandu, ila muliwovi lya Chapanga.
5 Saise kwa a baitumatum men orot hai so’ob tafanamaim kwanabatamih, baise God ana fair tafanamaim kwanabat.
6 Lakini kulandula chilongu cha luhunja kwa vala yivajumila. Lakini luhunja lwa mlima ha, awu luhunja lwa wovi sitavala chipindi achi siyangiliwa wovi.
6 Baise iti ukwar rerekab ana tur i sabuw iyab hai baitumatum hikwatukwat wanawanahimaim ao’orerereb. Baise men iti tafaram ana ukwar rerekab, o iti tafaram kaifenayah hai ukwarerekabamih, anayabin iti tafaram ana ukwar rerekab i boro nasawar.
7 Luhunja lutuywangila ndi lula lwafisili Chapanga, lweni alushawulili chipindi mlima ukali kugoliwa kwanongwa ya ukomi wetu.
7 En baise, it i God ana ukwar rerekabamaim tur wa’iwa’irin tao’orereb, iti ukwar rerekab tur tafaram matara’e ana veya God yakitifuw ibun it ata gewasin isan.
8 Kwahela vatwa va mlima awu yivamanyili luhunja alu. Leki vangamanyili vangamvangililili mulupingika ha Bambu wa ukomi.
8 Tafaram ana kaifenayah, iti ukwar rerekab i men yait ta so’ob, hitasoso’ob na’at, boro men Regah yawas matuwan onaf afe’en hita’onaf tamorobomih.
9 Kucha mayandiku vang'alili pavawomba naha, “kwahela mesu valolili, kwa hela lijeji lipikanili findu fila mundu akalihela kwihola mundima, afi ndi Chapanga fyavatandilili vala yivamtama.”
9 Baise Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube,
10 Nongwa Chapanga katugubutulila kupitila Mfuki Mng'alili, nongwa Mng'alili akulolesha findu fyosi hata fiyifisili mugati ya Chapanga.
10 Baise God Ayubinamaim iti sawar baina irerereb. Anayabin God taiyuwin Ayubin sawar etei so’ob; naatu God ana kirikirifot auman etei so’ob.
11 Mfuki wa mundu weka akumanya milandu ya ndima ya mundu, wuwula Mfuki wa Chapanga kamanya fyosi fya Chapanga.
11 O akisimo abisa kunotanot boro karam inaso’ob, ef ta’imon nati na’atube God Ayubin akisinamo God ana not so’ob.
12 Lakini yufwi tuyanga ha mfuki wa mlima, ila Mfuki Mg'alili yafumili kwa Chapanga, tuweshi kumanya fyosi fyatugayilili Chapanga.
12 It men iti tafaram ayubin tabaimih, baise God Anunin Kakafiyin biyafar i tabai, imih God ana baigegewasin abisa iyafar tabaib i boro karam tana’inan tanaso’ob.
13 Topi tukuwomba ha kwa filongu fyavawomba muluhunja lwa mundu, lakini kwa filongu fiwuliwa na Mfuki patuvamanya maywangu vaki.
13 Tur abisa ao i men orot ana ukwarerekabamaim ao, baise God Anunin Kakafiyin bi’obaiyi’imaim ao, saise ayubitane ana tur anao gewas sabuw ayubihine tema’am boro hinaso’ob.
14 Mundu wa mumlima daweshi ng'odu kuyanga fupu yila yifuma kwa Mfuki wa Chapanga vandu ava kavamanya ha, wuva usiyisiyi kwa veni davahighiwi kucha ndima wuyimanya mugati.
14 Orot yait Anunin Kakafiyin biyanamaim men ema’am God Anunin Kakafiyin biyanane usar tenan boro men nabow. Nati sawar i’itin i yabin en, naatu hai yabin auman men naso’ob. Anayabin iti sawar etei hai an i ayubine boro nafufun nayamutufur gewas.
15 Mweni yaveli na ndima, kamanya fyosi kwa hela mundu wa kumuhigha.
15 Orot yait Anuninane ebobonawiy karam sawar etei boro nafufunen gewas, baise orot ta ana bowabow isan boro men nafufun.
16 Kucha mayandiku pavawomba, ghani yamanyili chadayila Bambu? Mweni damuwombeli? Twenga tuva na chila chadayila Kilistu.
16 Buk Atamaninamaim eo na’atube

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.