Hebreus 5

ULwitikano uLupya (NDH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Paapo ghweshi umupuuti usongo akasalighwanga ukufuma mu bhandu abhanine ukuti abhombaghe imbombo mu bhuyo ubhwa bhanine. Umwene akamufumikishanga uChaala ifyabhupe ni finyamaana ifya kupemba ku nongwa iya mbiibhi isha bhandu.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Umupuuti usongo uyo abhaghiile ukubhapelela ichisa abhandu bhala bhaabho bhakubhomba imbiibhi chishita kumanya ku nongwa iya kuti ghwepe mwonywa.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Yo yiiyo nongwa iyi akulondighwa ukufumya ifyabhupe ukuti uChaala amuhobhokele imbiibhi shaake. Bhwo aabhomba ulwo, akufumya ifyabhupe ifinine ukuti uChaala abhahobhokele abhandu abhanine imbiibhi shaabho.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Soona naayumo umundu yuuyo abhaghiile ukwibhiika ukubha umupuuti usongo, loole uChaala ghwe yuuyo akumusala isa muumwo akamusala uAaloni.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Bhubhuubhwo, ghwepe uKilisiti atakiilondela mwene ulughindiko ulwa kubha Mupuuti uSongo, loole uChaala ghwe yuuyo akamusala nu kumubhuula akati,
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Soona shisimbiighwe pabhuyo ubhunine mu Masimbo aMeelu, uChaala akati,
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Bhwo uYeesu ali pa chiisu panu, akiipuuta, akasuuma nu kulila ngaani kwa Chaala yuuyo ali na maka agha kumupoka ukufuma ku bhufwe. UChaala akapulikagha inyipuuto shaake ku nongwa iya kwiyiisha kwake.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Pamupeene nu kuti uYeesu akabha Mwana ghwa Chaala, poope akamanyila ukumupulika uChaala ku sila iya ndamyo shiisho shikamwaghagha.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Ukukongana ni isho, uChaala akamubhaghisha uYeesu ukubha bhwandilo ubhwa bhupoki ubhwa bhwila na bhwila ku bhandu bhooshi bhaabho bhakumupulika.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 UChaala akamubhiika ukubha Mupuuti uSongo isa muumwo uMelikisendeki akabheela.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Tuli nasho inyingi isha kuyugha ku sha Yeesu ukubha Mupuuti uSongo, loole pakafu ukubhabhuula ku nongwa iya kuti mutaa bhengo ukushaaghania.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Ku kabhalilo aka umwe mwalondighwanga ukuti ngali muli bhamanyishi abha bhanyiinyu, loole umwe mukaali mukulonda umundu ughwa kubhamanyisha ifimanyisho ifya bhwandilo ifya lishu ilya Chaala! Ku nongwa iyo, umwe muli ungati bhaana abhakeke bhaabho bhakwonga, loole bhakupootwa ukulya ifindu ifikafu.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Po umundu yuuyo akwongaashe, umundu uyo mwana mukeke yuuyo atakushaaghania shiisho nyiisa na shiisho mbiibhi.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Loole abhandu bhaabho bhakalite bho bhaabho bhakulyanga ifindu ifikafu, abhandu abho bhamanyiile ukushaaghania shila shiisho nyiisa na shiisho mbiibhi.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.