Salmos 7

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oh Thixo Nkulunkulu wami,
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 ngoba bazanginithiza njengesilwane
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 Oh Thixo, Nkulunkulu wami, nxa ngikwenzile lokhu
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 nxa ngenze okubi kulowo ohlalisene kuhle lami
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 nxa kunjalo akuthi isitha sami singihlasele;
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Vuka, Oh Thixo, ngolaka lwakho;
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Akuthi abantu bebuthene bakuhanqe
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 UThixo kahlulele bonke abantu.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 Oh Nkulunkulu olungileyo,
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 Isihlangu sami nguNkulunkulu oPhezukonke,
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 UNkulunkulu ngumahluleli olungileyo,
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Nxa umuntu engadeli ububi bakhe
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 Usezilungisile izikhali zakhe ezibulalayo;
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Lowo osuthiswe ngobubi
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 Lowo omba umgodi awuphande
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 Inkathazo ayidalileyo iyamphendukela;
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Ngizambonga uThixo ngenxa yokulunga kwakhe;
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.