Levítico 19
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVI
1 UThixo wathi kuMosi,
1 Disse ainda o Senhor a Moisés:
2 “Tshela lonke ibandla lako-Israyeli uthi kulo: ‘Wobani ngcwele ngoba mina Thixo uNkulunkulu wenu ngingcwele.
2 "Diga o seguinte a toda comunidade de Israel: Sejam santos porque eu, o Senhor, o Deus de vocês, sou santo.
3 Ngulowo lalowo kini kahloniphe unina loyise, njalo kumele ligcine amaSabatha ami. Mina nginguThixo uNkulunkulu wenu.
3 "Respeite cada um de vocês a sua mãe e o seu pai, e guarde os meus sábados. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
4 Lingaphendukeli ezithombeni loba lizibumbele onkulunkulu benu. NginguThixo uNkulunkulu wenu.
4 "Não se voltem para os ídolos, nem façam para si deuses de metal. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
5 Nxa lisenza umhlatshelo womnikelo wobudlelwano kuThixo, wenzeni ngendlela ezakwenza wamukeleke ukusiza lina.
5 "Quando vocês oferecerem um sacrifício de comunhão ao Senhor, ofereçam-no de modo que seja aceito em favor de vocês.
6 Kumele udliwe ngalo ilanga lomhlatshelo loba ngelanga lakusasa; lokho okuseleyo kuze kube lilanga lesithathu kumele kutshiswe.
6 Terá que ser comido no dia em que o oferecerem, ou no dia seguinte; o que sobrar até ao terceiro dia será queimado.
7 Lokho okudliwa ngelanga lesithathu kuzabe sekungcolile, kungabe kusemukeleka.
7 Se alguma coisa for comida no terceiro dia, estará estragada e não será aceita.
8 Lowo okudlayo uzakuba lomlandu, ngoba uzabe esengcolise lokho okungcwele kuThixo.
8 Quem comer sofrerá as conseqüências da sua iniqüidade, porque profanou o que é santo ao Senhor; será eliminado do meio do seu povo.
9 Lapho libutha isivuno samasimu enu, lingabuthi konke kuze kube semaphethelweni ensimu kumbe lize liqede konke.
9 "Quando fizerem a colheita da sua terra, não colham até às extremidades da sua lavoura, nem ajuntem as espigas caídas de sua colheita.
10 Lingakhi izithelo ezivinini zenu kabili kumbe lidobhe ezikhithikileyo. Zitshiyeleni abayanga lezihambi. Mina nginguThixo uNkulunkulu wenu.
10 Não passem duas vezes pela sua vinha, nem apanhem as uvas que tiverem caído. Deixem-nas para o necessitado e para o estrangeiro. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
11 Lingebi.
11 "Não furtem. "Não mintam. "Não enganem uns aos outros.
12 Lingafungi amanga ngebizo lami, beselingcolisa ibizo likaNkulunkulu wenu. NginguThixo.
12 "Não jurem falsamente pelo meu nome, profanando assim o nome do seu Deus. Eu sou o Senhor.
13 Lingaqilibezeli umakhelwane wenu, lingamkhuthuzi.
13 "Não oprimam nem roubem o seu próximo. "Não retenham até a manhã do dia seguinte o pagamento de um diarista.
14 Lingathuki isacuthe loba liphosele isikhubekiso phambi kwesiphofu, kodwa yesabani uNkulunkulu wenu. NginguThixo.
14 "Não amaldiçoem o surdo nem ponham pedra de tropeço à frente do cego, mas tema o seu Deus. Eu sou o Senhor.
15 Lingawutshili umthetho; lingabandlululi umyanga kumbe litshengise ukukhetha abakhulu, kodwa mahluleleni ngokulunga umakhelwane wenu.
15 "Não cometam injustiça num julgamento; não favoreçam os pobres, nem procurem agradar os grandes, mas julguem o seu próximo com justiça.
16 Lingahambi linyeya kwabakini.
16 "Não espalhem calúnias entre o seu povo. "Não se levantem contra a vida do seu próximo. Eu sou o Senhor.
17 Lingamzondi umfowenu ngezinhliziyo zenu. Khuzani umakhelwane likhululekile ukuze lingabi lomlandu njengaye.
17 "Não guardem ódio contra o seu irmão no coração; antes repreendam com franqueza o seu próximo para que, por causa dele, não sofram as conseqüências de um pecado.
18 Lingaphindiseli loba libambe isikhwili komunye wabantu bakini, kodwa thandani omakhelwane benu njengalokhu lizithanda lina. NginguThixo.
18 "Não procurem vingança, nem guardem rancor contra alguém do seu povo, mas ame cada um o seu próximo como a si mesmo. Eu sou o Senhor.
19 Gcinani izimemezelo zami.
19 "Obedeçam às minhas leis. "Não cruzem diferentes espécies de animais. "Não plantem duas espécies de sementes na sua lavoura. "Não usem roupas feitas com dois tipos de tecido.
20 Nxa indoda ingalala lowesifazane oyisigqili osethembise enye indoda kodwa ongakahlengwa loba waphiwa inkululeko, kayijeziswe leyondoda. Kodwa akumelanga babulawe ngoba owesifazane lowo kakakhululwa.
20 "Se um homem deitar-se com uma escrava prometida a outro homem, mas que não tenha sido resgatada nem recebido sua liberdade, aplique-se a devida punição. Contudo não serão mortos, porquanto ela não havia sido libertada.
21 Kodwa indoda kumele ilethe inqama esangweni lethente lokuhlangana, ibe ngumnikelo wecala kuThixo.
21 O homem, porém, trará ao Senhor, à entrada da Tenda do Encontro, um carneiro como oferta pela culpa.
22 Ngaleyonqama yomnikelo wecala, umphristi kamenzele indlela yokubuyisana kuThixo ngenxa yesono esenzileyo. Isono sayo sizathethelelwa.
22 Com o carneiro da oferta pela culpa o sacerdote fará propiciação por ele perante o Senhor, pelo pecado que cometeu; assim o pecado que ele cometeu será perdoado.
23 Nxa selingenile elizweni, lahlanyela zonke izihlahla ezidliwayo, lingadli izithelo zazo ngoba kuyazila. Ziyazila okweminyaka emithathu; kazingadliwa.
23 "Quando vocês entrarem na terra e plantarem qualquer tipo de árvore frutífera, considerem proibidas as suas frutas. Durante três anos vocês as considerarão proibidas; não poderão comê-las.
24 Ngomnyaka wesine, zonke izithelo zazo zizabangcwele, zibe ngumnikelo wokudumisa uThixo.
24 No quarto ano todas as suas frutas serão santas; será uma oferta de louvor ao Senhor.
25 Kodwa ngomnyaka wesihlanu lidle izithelo zazo. Ngaleyondlela, isivuno senu sizakwandiswa. Mina yimi uThixo uNkulunkulu wenu.
25 No quinto ano, porém, vocês poderão comer as suas frutas. Assim a sua colheita aumentará. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
26 Lingadli inyama elegazi.
26 "Não comam nada com sangue. "Não pratiquem adivinhação nem feitiçaria.
27 Lingagundi inwele emaceleni amakhanda enu njalo lingageli indevu zenu.
27 "Não cortem o cabelo dos lados da cabeça, nem aparem as pontas da barba.
28 Lingazisiki imizimba yenu ngenxa yabafileyo kumbe lizicabe. Mina yimi uThixo.
28 "Não façam cortes em seus corpos por causa dos mortos, nem tatuagem em si mesmos. Eu sou o Senhor.
29 Lingalulazisi amadodakazi enu ngokuwafebisa funa ilizwe lehlelwe yibubi bokuphinga.
29 "Ninguém desonre a sua filha tornando-a uma prostituta, se não a terra se entregará à prostituição e se encherá de perversidade.
30 Gcinani amaSabatha ami, lihloniphe indlu yami engcwele. Mina nginguThixo.
30 "Guardem os meus sábados e reverenciem o meu santuário. Eu sou o Senhor".
31 Lingayi kwabayizangoma loba lidinge izanuse ngoba zizalingcolisa. Mina yimi uThixo uNkulunkulu wenu.
31 "Não recorram aos médiuns, nem busquem os espíritas, pois vocês serão contaminados por eles. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
32 Sukumelani asebeluphele, lihloniphe abantu abadala, limesabe uNkulunkulu wenu. Mina yimi uThixo.
32 "Levantem-se na presença dos idosos, honrem os anciãos, tema o seu Deus. Eu sou o Senhor.
33 Nxa owezizweni ehlala lani elizweni lenu, lingamhlukuluzi.
33 "Quando um estrangeiro viver na terra de vocês, não o maltratem.
34 Owezizweni ohlala phakathi kwenu kumele laye aphathwe njengowakini. Limthande njengoba lizithanda lina, ngoba lalingabezizweni eGibhithe. Mina yimi uThixo uNkulunkulu wenu.
34 O estrangeiro residente que viver com vocês será tratado como o natural da terra. Amem-no como a si mesmos, pois vocês foram estrangeiros no Egito. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
35 Lingasebenzisi izilinganiso zokuqilibezela nxa lilinganisa ubude, isisindo loba umthamo.
35 "Não usem medidas desonestas quando medirem comprimento, peso ou quantidade.
36 Sebenzisani izilinganiso eziqotho, ihefa eliqondileyo lehini eliqotho. Mina yimi uThixo uNkulunkulu wenu owalikhupha eGibhithe.
36 Usem balanças de pesos honestos, tanto para cereais quanto para líquidos. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito.
37 Gcinani zonke izimemezelo zami, layo yonke imithetho yami, liyilandele. Mina yimi uThixo.’ ”
37 "Obedeçam a todos os meus decretos e a todas as minhas leis e pratiquem-nos. Eu sou o Senhor".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.