Jó 18
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVI
1 Kwathi lapho uBhilidadi umShuhi waphendula wathi:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “Koze kube nini ulokhu uphethe emlonyeni?
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 Kungani usithatha njengezinkomo
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 Wena ozidabudabulayo ube yiziqa ngokuthukuthela kwakho,
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 Isibane somubi siyacima;
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 Ukukhanya ethenteni lakhe kuyafiphala;
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 Izisinde zakhe zamandla ziyadeda;
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 Inyawo zakhe zimbeka emambuleni
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 Umjibila umhwiphula ngesithende;
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 Isihitshela usifihlelwe phansi;
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 Uyethuka ngokwesaba inxa zonke
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 Umonakalo umlambele;
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 Kudla ingxenye yesikhumba sakhe;
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 Uyasuswa ekuvikelekeni kwethente lakhe
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 Umlilo uhlala ethenteni lakhe;
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 Impande zakhe ziyabuna ngaphansi
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 Ukukhunjulwa kwakhe kuyaphela emhlabeni;
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 Uyasuswa ekukhanyeni aye ebumnyameni
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 Kalabantwana loba isizukulwane ebantwini bakibo,
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 Abantu bentshonalanga bayanengwa yisiphetho sakhe;
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 Ngempela linjalo ikhaya lomuntu omubi;
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.