Isaías 33

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Maye kuwe, wena mchithi,
1 Ai de você, destruidor que nunca foi destruído! Ai de você, traidor que nunca foi traído! Quando você acabar de destruir, será destruído; quando acabar de trair, será traído.
2 Awu Thixo, woba lomusa kithi;
2 Senhor , tem misericórdia de nós! Em ti temos esperado. Sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia.
3 Ekukhwazeni kwelizwi lakho, izizwe ziyabaleka;
3 Ao ruído do tumulto, os povos fogem; quando tu te ergues, as nações se dispersam.
4 Elakuthumbayo, lina zizwe, kubuthwa sengangathi kuqoqwa yisikhongwane,
4 Então o despojo que vocês ajuntaram será recolhido como se devorado por uma nuvem de gafanhotos; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele.
5 UThixo uphakeme ngoba uhlala phezulu,
5 O Senhor é sublime, pois habita nas alturas; encheu Sião de retidão e de justiça.
6 Uzakuba yisisekelo esithembekileyo sesikhathi senu,
6 Ó Sião, no seu tempo haverá estabilidade, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento. O temor do será o seu tesouro.
7 Khangelani, amaqhawe akibo ahlaba umkhosi emigwaqweni!
7 Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
8 Imigwaqo emikhulu ibetha umoya,
8 As estradas estão desoladas, ninguém passa por elas. Rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, não há respeito pelas pessoas.
9 Ilizwe liyalila njalo liyachitheka.
9 A terra geme e desfalece; o Líbano se envergonha e murcha; Sarom se torna como um deserto, Basã e Carmelo são despidos de suas folhas.
10 UThixo uthi, “Khathesi sengizavuka,
10 “Agora me levantarei”, diz o “agora me erguerei; agora serei exaltado.
11 Liqukethe ngamakhoba,
11 Vocês conceberam palha e darão à luz restolho; o sopro que sai da boca de vocês é um fogo que os há de devorar.
12 Abantu bazatshiswa bafane lekalaga;
12 Os povos serão queimados como se queima a cal; como espinhos cortados, serão jogados no fogo.
13 Lina elikhatshana, zwanini engikwenzileyo;
13 Vocês que estão longe, escutem o que eu fiz; e vocês que estão perto, reconheçam o meu poder.”
14 Izoni zaseZiyoni ziyathuthumela;
14 Em Sião, os pecadores estão atemorizados; o tremor se apodera dos ímpios. Eles perguntam: “Quem de nós habitará com o fogo devorador? Quem de nós habitará com chamas eternas?”
15 Ngulowo owenza okulungileyo,
15 Aquele que anda em justiça e fala o que é reto; que despreza o ganho de opressão; que, com um gesto de mãos, recusa aceitar suborno; que tapa os ouvidos, para não ouvir falar de homicídios, e fecha os olhos, para não ver o mal.
16 lo nguye umuntu ozahlala ekuphakameni,
16 Este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e água nunca lhe faltará.
17 Amehlo enu azayibona inkosi ebuhleni bayo,
17 Os olhos de vocês verão o rei na sua formosura, verão a terra que se estende até longe.
18 Ezingqondweni zenu lizakhumbula ukwesaba kwakuqala lithi:
18 O seu coração se lembrará dos terrores, dizendo: “Onde está o escrivão? Onde está aquele que recolheu o tributo? E onde está aquele que contou as torres?”
19 Abantu labayana abaklolodayo kalisayikubabona futhi,
19 Você já não verá aquele povo atrevido, povo de fala obscura, de uma língua estranha, que não se pode entender.
20 Khangelani iZiyoni, idolobho lemikhosi yethu;
20 Olhe para Sião, a cidade das nossas festas. Os seus olhos verão Jerusalém, habitação tranquila, tenda que não será removida, cujas estacas nunca serão arrancadas, nem rebentada nenhuma de suas cordas.
21 Khonapho uThixo uzakuba ngolaMandla wethu.
21 Mas o Senhor ali nos será grandioso, fará as vezes de largos rios e canais. Nenhum barco a remo passará por eles, navio grande por eles não navegará.
22 Ngoba uThixo ungumahluleli wethu,
22 Porque o Senhor é o nosso juiz, o o ele nos salvará.
23 Izintambo zakho zeseyili ziyaxega.
23 Agora as suas cordas estão frouxas; não permitem firmar o mastro, nem estender a vela. Então se repartirá a presa de muitos despojos; até os coxos participarão dela.
24 Akulamuntu ohlala eZiyoni ozakuthi, “Mina ngiyagula”;
24 Nenhum morador de Jerusalém dirá: “Estou doente”; o povo que habita nela terá o seu pecado perdoado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.