Isaías 32
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs VC
1 Khangelani, inkosi izabusa ngokulunga
1 Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.
2 Umuntu ngamunye uzakuba njengesihonqo sokuvikela umoya,
2 Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.
3 Lapho-ke amehlo alabo ababonayo kawasayikuvaleka,
3 Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Ingqondo yowalazelayo izakwazi, iqedisise,
4 Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;
5 Isithutha kasisayikuthiwa ngumhlonitshwa,
5 não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.
6 Ngoba isithutha sikhuluma ubuwula,
6 Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.
7 Izindlela zesigangi zimbi,
7 As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;
8 Kodwa umuntu ohloniphekayo wenza amacebo ahloniphekayo,
8 o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.
9 Lina besifazane elingakhathazeki ngalutho,
9 Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.
10 Ngesikhatshana nje esedlula umnyaka
10 Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.
11 Thuthumelani lina madodakazi azizwa evikelekile;
11 Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,
12 Zitshayeni izifuba zenu ngenxa yamasimu amahle,
12 batei nos vossos peitos, {chorando} sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,
13 langenxa yelizwe labantu bami,
13 sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.
14 Inqaba enkulu izatshiswa,
14 O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.
15 umoya uze uthelwe phezu kwethu uvela phezulu,
15 Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;
16 Ukwahlulela kuhle kukaThixo kuzakuba khona enkangala,
16 no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.
17 Izithelo zokulunga zizakuba yikuthula;
17 A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;
18 Abantu bami bazahlala ezindaweni ezilokuthula,
18 meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.
19 Lanxa isiqhotho sitshabalalisa ihlathi
19 {A floresta será abatida e a cidade, humilhada}.
20 yeka ukubusiswa elizakuba yikho,
20 Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.