Isaías 23
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NAA
1 Isiqalekiso esimayelana leThire:
1 Sentença contra Tiro. Lamentem, navios de Társis, porque Tiro foi destruída, a ponto de não haver nela casa nenhuma, nem ancoradouro. Da terra de Chipre lhes foi revelado isto.
2 Thulani lina bantu basesihlengeni
2 Calem-se, moradores do litoral, vocês que foram enriquecidos pelos mercadores de Sidom, navegando pelo mar.
3 Amabele aseShihori
3 Através das vastas águas, você recebeu o cereal dos canais do Egito e a colheita do Nilo, e você, ó Tiro, se tornou a feira das nações.
4 Woba lenhloni wena Sidoni, lawe wena nqaba yasolwandle
4 Fique envergonhada, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: “Não tive dores de parto, não dei à luz, não criei rapazes, nem eduquei moças.”
5 Lapho ilizwi lifika eGibhithe
5 Quando a notícia a respeito de Tiro chegar ao Egito, eles ficarão angustiados.
6 Khuphukelani ngaseThashishi;
6 Fujam para Társis! Lamentem, moradores do litoral.
7 Leli yilo na idolobho lenu lentokozo,
7 É esta a cidade de vocês que andava exultante, cuja origem é de tempos antigos, cujos pés a levaram até longe para se estabelecer?
8 Ngubani ocebe lokhu ngeThire,
8 Quem decretou isso contra Tiro, a cidade distribuidora de coroas, cujos mercadores são príncipes e cujos negociantes são os mais nobres da terra?
9 UThixo uSomandla wakuceba lokhu,
9 O Senhor dos Exércitos decretou isso, para abater o orgulho de toda beleza e humilhar os mais nobres da terra.
10 Lima insimu yakho malungana leNayili
10 Percorra livremente como o rio Nilo a sua terra, ó filha de Társis; já não há quem a restrinja.
11 UThixo useselulele isandla sakhe phezu kolwandle
11 O Senhor estendeu a mão sobre o mar e abalou os reinos; deu ordens contra Canaã, para que as suas fortalezas fossem destruídas.
12 Wathi, “Akusekho ukuthokoza kwakho
12 Ele disse: “Nunca mais você irá se alegrar, ó oprimida virgem filha de Sidom! Levante-se, vá até Chipre, mas nem ali você terá descanso.”
13 Khangela elizweni lamaKhaladiya,
13 Eis a terra dos caldeus, povo que não existe mais e que a Assíria havia destinado para os animais do deserto. Eles levantaram suas torres, arrasaram os palácios de Tiro e a deixaram em ruínas.
14 Khalani lina mikhumbi yaseThashishi,
14 Lamentem, navios de Társis, porque aquela que era a fortaleza de vocês foi destruída!
15 Ngalesosikhathi iThire izakhohlakala okweminyaka engamatshumi ayisikhombisa, ibanga lokuphila kwenkosi. Kodwa ekupheleni kwaleyominyaka engamatshumi ayisikhombisa, eThire kuzakwenzakala okunjengokutshiwo yingoma yewule ukuthi:
15 Naquele dia, Tiro ficará no esquecimento por setenta anos, o tempo de vida de um rei. Mas no fim dos setenta anos acontecerá com Tiro o que diz a canção da prostituta:
16 “Thatha ichacho, uhambahambe phakathi kwedolobho
16 “Pegue a harpa, rodeie a cidade, ó prostituta esquecida; toque bem, cante muitas canções, para que se lembrem de você.”
17 Ekupheleni kweminyaka engamatshumi ayisikhombisa uThixo uzakhumbula iThire. IThire lizabuyela ekuthengiseni kwalo njengesifebe, njalo lizabuyela emsebenzini walo wokuthengiselana lemibuso yonke esemhlabeni.
17 Passados os setenta anos, o Senhor se lembrará de Tiro, e ela voltará ao seu ofício e se prostituirá com todos os reinos da terra.
18 Inzuzo lemiholo yalo kuzakwahlukaniselwa uThixo; kakuyikulondolozwa loba kubuthelelwe. Inzuzo yalo izakuya kulabo abahlala loThixo ukuba babe lokudla okunengi lezigqoko ezinhle.
18 O ganho e o salário de sua impureza serão dedicados ao Senhor . Não serão armazenados, nem guardados, mas o seu ganho será para os que habitam diante do Senhor , para que tenham comida em abundância e roupas finas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.