Ezequiel 28

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ilizwi likaThixo lafika kimi lisithi:
1 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
2 “Ndodana yomuntu, tshono kumbusi waseThire uthi, ‘Nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi:
2 Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto o teu coração se elevou e disseste: Eu sou Deus, sobre a cadeira de Deus me assento no meio dos mares; e não passas de homem, e não és Deus, ainda que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus;
3 Kambe uhlakaniphile kuloDanyeli na?
3 Eis que tu és mais sábio que Daniel; e não há segredo algum que se possa esconder de ti.
4 Ngenhlakanipho yakho lokuqedisisa
4 Pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste para ti riquezas, e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros.
5 Ngolwazi lwakho olukhulu ekuthengiseni
5 Pela extensão da tua sabedoria no teu comércio aumentaste as tuas riquezas; e eleva-se o teu coração por causa das tuas riquezas;
6 Ngakho nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi:
6 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Porquanto estimas o teu coração, como se fora o coração de Deus,
7 ngizaletha abezizweni ukuba bamelane lawe,
7 Por isso eis que eu trarei sobre ti estrangeiros, os mais terríveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria, e mancharão o teu resplendor.
8 Zizakwehlisela phansi egodini,
8 Eles te farão descer à cova e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.
9 Lapho-ke uzakutsho na phambi kwalabo abakubulalayo ukuthi,
9 Acaso dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou Deus? mas tu és homem, e não Deus, na mão do que te traspassa.
10 Uzakufa ukufa kwabangasokanga
10 Da morte dos incircuncisos morrerás, por mão de estrangeiros, porque eu o falei, diz o Senhor DEUS.
11 Ilizwi likaThixo lafika kimi lisithi:
11 Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
12 “Ndodana yomuntu, khala isililo ngenkosi yaseThire uthi kuyo: ‘Nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi:
12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Tu eras o selo da medida, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
13 Wawuse-Edeni
13 Estiveste no Éden, jardim de Deus; de toda a pedra preciosa era a tua cobertura: sardônia, topázio, diamante, turquesa, ônix, jaspe, safira, carbúnculo, esmeralda e ouro; em ti se faziam os teus tambores e os teus pífaros; no dia em que foste criado foram preparados.
14 Wagcotshwa njengekherubhi elondlayo,
14 Tu eras o querubim, ungido para cobrir, e te estabeleci; no monte santo de Deus estavas, no meio das pedras afogueadas andavas.
15 Wawungelasici ezindleleni zakho
15 Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado, até que se achou iniqüidade em ti.
16 Ngenxa yokuthengisa kwakho ezindaweni ezinengi
16 Na multiplicação do teu comércio encheram o teu interior de violência, e pecaste; por isso te lancei, profanado, do monte de Deus, e te fiz perecer, ó querubim cobridor, do meio das pedras afogueadas.
17 Inhliziyo yakho yazigqaja
17 Elevou-se o teu coração por causa da tua formosura, corrompeste a tua sabedoria por causa do teu resplendor; por terra te lancei, diante dos reis te pus, para que olhem para ti.
18 Ngezono zakho ezinengi lokuthengisa lobuqili
18 Pela multidão das tuas iniqüidades, pela injustiça do teu comércio profanaste os teus santuários; eu, pois, fiz sair do meio de ti um fogo, que te consumiu e te tornei em cinza sobre a terra, aos olhos de todos os que te vêem.
19 Zonke izizwe ezazikwazi
19 Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; em grande espanto te tornaste, e nunca mais subsistirá.
20 Ilizwi likaThixo lafika kimi lisithi:
20 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
21 “Ndodana yomuntu, khangelisa ubuso bakho eSidoni; uphrofithe okubi ngalo
21 Filho do homem, dirige o teu rosto contra Sidom, e profetiza contra ela,
22 uthi: ‘Nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi:
22 E dize: Assim diz o Senhor DEUS: Eis-me contra ti, ó Sidom, e serei glorificado no meio de ti; e saberão que eu sou o SENHOR, quando nela executar juízos e nela me santificar.
23 Ngizathumela isifo kulo,
23 Porque enviarei contra ela a peste, e o sangue nas suas ruas, e os traspassados cairão no meio dela, estando a espada contra ela por todos os lados; e saberão que eu sou o Senhor.
24 Abantu bako-Israyeli kabasayikuba labomakhelwane abalenhliziyo ezimbi njalo abangameva abuhlungu lameva ahlabayo. Lapho-ke bazakwazi ukuthi mina nginguThixo Wobukhosi.
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem espinho que cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor DEUS.
25 Nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi: Lapho sengiqoqa abantu bako-Israyeli ezizweni ababehlakazelwe kuzo, ngizazibonakalisa ngingongcwele phakathi kwabo phambi kwezizwe. Emva kwalokho bazahlala elizweni labo, engalinika inceku yami uJakhobe.
25 Assim diz o Senhor DEUS: Quando eu congregar a casa de Israel dentre os povos entre os quais estão espalhados, e eu me santificar entre eles, perante os olhos dos gentios, então habitarão na sua terra que dei a meu servo, a Jacó.
26 Bazahlala kulo bevikelekile njalo bazakwakha izindlu bahlanyele lezivini; bazahlala bevikelekile lapho sengiletha isijeziso kubo bonke omakhelwane babo ababaphatha kubi. Lapho-ke bazakwazi ukuthi mina nginguThixo uNkulunkulu wabo.’ ”
26 E habitarão nela seguros, e edificarão casas, e plantarão vinhas, e habitarão seguros, quando eu executar juízos contra todos os que estão ao seu redor e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor seu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.