Apocalipse 15

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ezulwini ngabona esinye isibonakaliso esikhulu lesimangalisayo: Izingilosi eziyisikhombisa zilezifo zokucina eziyisikhombisa, ezokucina ngoba ngazo ulaka lukaNkulunkulu luyapheleliswa.
1 Vi no céu outro sinal grande e admirável: sete anjos tendo os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a cólera de Deus.
2 Ngabuya ngabona okwakungathi lulwandle lwamangilazi axutshaniswe lomlilo njalo eceleni kolwandle kwakumi labo ababesinqobile isilo lomfanekiso waso kanye lenombolo yebizo laso. Babephethe amachacho ababewaphiwe nguNkulunkulu
2 Vi como que um mar de vidro, mesclado de fogo, e os vencedores da besta, da sua imagem e do número do seu nome, que se achavam em pé no mar de vidro, tendo harpas de Deus;
3 behlabela ingoma kaMosi inceku kaNkulunkulu kanye lengoma yeWundlu besithi:
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Ngubani ongayikukwesaba wena Nkosi,
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo; por isso, todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.
5 Emva kwalokhu ngakhangela ngabona ezulwini ithempeli, okulithabanikeli lobufakazi livuliwe.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do Testemunho,
6 Ethempelini kwaphuma izingilosi eziyisikhombisa zilezifo eziyisikhombisa. Zazigqoke ilembu elihlanzekileyo, elicazimulayo njalo zibophe izifuba zazo ngamabhanti egolide.
6 e os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos ao peito com cintas de ouro.
7 Esinye sezidalwa ezine eziphilayo sanika izingilosi eziyisikhombisa imiganu yegolide eyisikhombisa igcwele ulaka lukaNkulunkulu ophila kuze kube nininini.
7 Então, um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da cólera de Deus, que vive pelos séculos dos séculos.
8 Ithempeli lagcwala intuthu evela enkazimulweni kaNkulunkulu lasemandleni akhe, njalo kakho owayengangena ethempelini izifo eziyisikhombisa zezingilosi eziyisikhombisa zingakapheli.
8 O santuário se encheu de fumaça procedente da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia penetrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.