Apocalipse 11

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ngaphiwa umhlanga njengomqwayi wokulinganisa, ngasengitshelwa ukuthi, “Hamba uyelinganisa ithempeli likaNkulunkulu le-alithari, ubale labakhonza khona.
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: — Levante-se e vá medir o santuário de Deus, o altar, e os que adoram no santuário.
2 Kodwa utshiye iguma langaphandle ungalilinganisi ngoba liphiwe abeZizweni. Bazanyathela idolobho elingcwele izinyanga ezingamatshumi amane lambili (42).
2 Mas deixe de lado o átrio exterior do santuário e não o meça, porque esse átrio foi dado aos gentios, que, por quarenta e dois meses, pisarão a cidade santa.
3 Ofakazi bami ababili ngizabanika amandla njalo bazaphrofitha insuku eziyinkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi ayisithupha (1,260), begqoke izigqoko zamasaka.”
3 Darei autoridade às minhas duas testemunhas para que profetizem durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Laba “bayizihlahla ezimbili zama-oliva” lezinti ezimbili zezibane “ezimi phambi kweNkosi yomhlaba.”
4 São estas as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor da terra.
5 Umuntu angazama ukuzilimaza, kuphuma umlilo emilonyeni yazo uqothule izitha zazo. Le yiyo indlela umuntu ofuna ukuzilimaza afa ngayo.
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, da boca dessas testemunhas sai fogo e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente deve morrer.
6 Abantu laba balamandla okuvala umkhathi ukuba izulu lingani lapho bephrofitha njalo balamandla okuphendula amanzi abe ligazi lawokutshaya umhlaba ngezinhlobo zonke zezifo kanengi njengokuthanda kwabo.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para transformá-las em sangue, bem como para ferir a terra com todo tipo de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 Kuzakuthi lapho sebeqedile ukufakaza kwabo isilo esiphuma eMgodini ongelamkhawulo sizabahlasela sibehlule sibabulale.
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo fará guerra contra elas; a besta vencerá e matará as testemunhas.
8 Izidumbu zabo zizalala emgwaqweni wedolobho elikhulu okuthi ngokufaniswa libizwe ngokuthi yiSodoma leGibhithe lapho leNkosi yabo eyabethelwa khona esiphambanweni.
8 E os seus cadáveres ficarão estirados na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Okwensuku ezintathu lengxenye yosuku abantu abavela emihlotsheni yonke yabantu lasezizwaneni zonke lasezindimini zonke kanye lasezizweni zonke bazakhangela izidumbu zabo bale ukuba zingcwatshwe.
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplarão os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitirão que esses cadáveres sejam sepultados.
10 Abantu basemhlabeni bazazikhangela ngokuthokoza bazijabulise ngokuthumela izipho ngoba abaphrofethi ababili laba babebahluphile abahlala emhlabeni.
10 Os que habitam sobre a terra se alegrarão por causa da morte dessas duas testemunhas, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 Kodwa emva kwalezonsuku ezintathu lengxenye yosuku umoya wokuphila owavela kuNkulunkulu wabangena, basebesima ngezinyawo zabo, kwathi labo abababonayo besaba kakhulu.
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um espírito de vida vindo da parte de Deus, e eles se ergueram sobre os pés, e aqueles que os viram ficaram com muito medo.
12 Bezwa ilizwi elikhulu livela ezulwini lisithi kubo, “Wozani phezulu lapha.” Baya phezulu ezulwini bephakathi kweyezi izitha zabo zilokhu zikhangele.
12 E as duas testemunhas ouviram uma voz forte vinda do céu, dizendo-lhes: — Subam para cá. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 Ngalesosikhathi kwaba lokuzamazama okukhulu komhlaba kwathi ingxenye yetshumi yedolobho yabhidlika. Abantu abazinkulungwane eziyisikhombisa bafa ekuzamazameni komhlaba, abaphephayo, besaba kakhulu bamdumisa uNkulunkulu wasezulwini.
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade. Nesse terremoto, morreram sete mil pessoas. As outras pessoas ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Uhlupho lwesibili selwedlule; uhlupho lwesithathu luyeza masinyane.
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 Ingilosi yesikhombisa yakhalisa icilongo layo kwasekusiba lamazwi amakhulu ezulwini, ayesithi:
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu vozes fortes, dizendo: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.”
16 Abadala abangamatshumi amabili lane ababehlezi ezihlalweni zobukhosi phambi kukaNkulunkulu bathi mbo phansi ngobuso babo bakhonza uNkulunkulu,
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 besithi:
17 dizendo: “Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 Izizwe zazithukuthele;
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.”
19 Emva kwalokho ithempeli likaNkulunkulu lavulwa ezulwini phakathi kwethempeli lakhe kwabonakala umtshokotsho wesivumelwano sakhe. Kwasekusiba lokuphazima kwemibane lokundindizela lokukhwaza kwezulu lokuzamazama komhlaba kanye lesiqhotho esikhulu.
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da sua aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e forte chuva de granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.