Mateus 1

Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ (NCUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ke̱e̱ Yeesuu Kristoo mò̱ nana‑ana anyare̱, na ane̱ŋ ne̱ ɔɔ le̱e̱ Deefid a ke̱nana‑ɔ‑rɔ‑ɔ, na ane̱ŋ ne̱ Deefid mɔ a le̱e̱ Abraham a ke̱nana‑ɔ‑rɔ‑ɔ. Abraham mɔ gye̱ Isireelii awuye bamo̱ nana.
1 O livro da geração de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 To, Abraham mò̱ gyi e̱ gye̱ Isak,
2 Abraão gerou a Isaque, e Isaque gerou a Jacó, e Jacó gerou a Judá e a seus irmãos;
3 Ne̱ Yudaa na ɔkye̱e̱ ko̱ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Tamaa‑ɔ a ko̱we̱ Pɛrɛs na Sɛra,
3 e Judá gerou a Perez e Zerá, de Tamar, e Perez gerou a Esrom, e Esrom gerou a Arão;
4 Ne̱ Aram mɔ mò̱ gyi e̱ gye̱ Aminadabi,
4 e Arão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, e Naassom gerou a Salmom;
5 Ne̱ Salamɔŋ mɔ na mò̱ ka Rahab a ko̱we̱ Bowas,
5 e Salmom gerou a Boaz, de Raabe, e Boaz gerou a Obede, de Rute, e Obede gerou a Jessé;
6 Ne̱ Yɛse̱e̱ mɔ mò̱ gyi e̱ gye̱ Owure Deefid.
6 e Jessé gerou ao rei Davi, e o rei Davi gerou a Salomão, da que havia sido a esposa de Urias;
7 Ne̱ Solomɔŋ mɔ mò̱ gyi e̱ gye̱ Rɛkabo̱wam,
7 e Salomão gerou a Roboão, e Roboão gerou a Abias, e Abias gerou a Asa;
8 Ne̱ Asa mɔ mò̱ gyi e̱ gye̱ Yɛhɔsafat,
8 e Asa gerou a Josafá, e Josafá gerou a Jorão, e Jorão gerou a Uzias;
9 Ne̱ Osiya mɔ mò̱ gyi e̱ gye̱ Yotam,
9 e Uzias gerou a Jotão, e Jotão gerou a Acaz, e Acaz gerou a Ezequias;
10 Ne̱ Hisikiya mɔ mò̱ gyi e̱ gye̱ Manasee,
10 e Ezequias gerou a Manassés, e Manassés gerou a Amom, e Amom gerou a Josias;
11 Ne̱ Yosiya mɔ mò̱ gyi‑ana e̱ gye̱ Yikoniya na mò̱ tire‑ana.
11 e Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos aproximadamente no tempo da deportação para a Babilônia.
12 Bamo̱ ado̱ŋ a yaa bamo̱ Babilɔŋ‑ɔ,
12 Após a deportação para a Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel, e Salatiel gerou a Zorobabel;
13 Ne̱ Sirubabɛl mɔ a ko̱we̱ Abiyud,
13 e Zorobabel gerou a Abiúde, e Abiúde gerou a Eliaquim, e Eliaquim gerou a Azor;
14 Ne̱ Asɔɔ mɔ a ko̱we̱ Sadukii,
14 e Azor gerou a Sadoque, e Sadoque gerou a Aquim, e Aquim gerou a Eliúde;
15 Ne̱ Iliyud mɔ a ko̱we̱ Iliyasa,
15 e Eliúde gerou a Eleazar, e Eleazar gerou a Matã, e Matã gerou a Jacó;
16 Ne̱ Yakubu mɔ a ko̱we̱ Yo̱sɛf,
16 e Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama o Cristo.
17 Ŋko̱we̱kyase̱ ne̱ ŋ ya le̱e̱ Abraham se̱ ya bo̱ fo̱ Deefid si‑o gye̱ kudu nna, ne̱ le̱e̱ Deefid si ya bo̱ fo̱ saŋ ne̱ bamo̱ ado̱ŋ a yaa bamo̱ anya kusuŋ‑no Babilɔŋ swe̱e̱re̱ se̱‑ɔ mɔ gye̱ kudu nna. Bo̱ le̱e̱ saŋ amo̱ ya bo̱ fo̱ Kristoo‑o kako̱we̱ se̱ mɔ gye̱ ŋko̱we̱kyase̱ ane̱ŋ kudu nna.
17 Portanto, todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para a Babilônia, são catorze gerações; e desde a deportação da Babilônia até Cristo, são catorze gerações.
18 Mfaanɛɛ ne̱ baa ko̱we̱ Yeesuu Kristoo. Kabregyii ko̱ ya kye̱na ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Mariya. Ne̱ baa ke̱re̱ mò̱ sa Yo̱sɛf. Yo̱sɛf na Mariya mo̱ŋ tɛɛ di, amaa Mariya a ŋu fe̱yɛ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o a sa ne̱ ɔɔ nya kame.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo se deu do seguinte modo: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, ela foi encontrada grávida do Espírito Santo.
19 ɔ Yo̱sɛf fe̱raa, ɔɔ fa fe̱yɛ mò̱ ke̱re̱kye̱e̱ Mariya mo̱ŋ de kase̱ŋtiŋ. Ne̱ ɔɔ kpa a o kine mò̱. Amaa mò̱ a gye̱ se̱sɛ timaa‑o si‑o, ɔ mo̱ŋ kpa fe̱yɛ ɔ nye̱ra Mariya ke̱nyare̱, ne̱ ɔɔ waa mò̱ mfɛɛre̱ fe̱yɛ o kine mò̱ na ɔko̱ mo̱ŋ nu.
19 Então José, seu marido, sendo um homem justo, não querendo fazer dela um exemplo público, estava disposto a deixá-la em secreto.
20 Ane̱ŋ a ase̱ŋ‑ɔ a saŋ a bo̱ mò̱ mfɛɛre̱‑rɔ‑ɔ, ne̱ kanye ko̱ Wuribware̱ kabɔɔ ko̱ a le̱e̱ mò̱ se̱ dee‑ro, ne̱ ɔ yɛ, “Yo̱sɛf, Deefid mò̱ ke̱nanagyi, fo̱ ma sa a Mariya ke̱taa baa fo̱ aye̱ waa fo̱ kufu, a le̱e̱ fe̱yɛ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o ya sa mò̱ kame‑o.
20 Mas enquanto pensava nestas questões, eis que o anjo do Senhor lhe apareceu em sonho, dizendo: José, filho de Davi, não temas em tomar para ti Maria, tua esposa, pois o que nela está concebido é do Espírito Santo.
21 Ɔ ko̱we̱ ɔnyare̱, na fo̱ sa mò̱ ke̱nyare̱ fe̱yɛ Yeesuu, kaase̱ e̱ kaapo̱ fe̱yɛ Wuribware̱-e̱‑mo̱rɔwe̱, a le̱e̱ fe̱yɛ mò̱ e̱ gye̱ ne̱ o lee mò̱ ase̱sɛ na ɔ bo̱ le̱e̱ bamo̱ e̱bɔye̱‑rɔ.”
21 E ela dará à luz um filho e chamarás o seu nome Jesus; pois ele salvará o seu povo dos seus pecados.
22 Amo̱‑ɔ pɛɛɛ a waa ne̱e̱ na ke̱tɔ ne̱ Wuribware̱ a sa ne̱ mò̱ akyaamɛɛ‑ɔ ɔko̱ a kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ‑ɔ nya waa kase̱ŋtiŋ fe̱yɛ,
22 Ora, tudo isso aconteceu para que pudesse se cumprir o que foi dito pelo Senhor através do profeta, dizendo:
23 “Kabregyii ne̱ ɔ mo̱ŋ nyi anyare̱‑ɔ e̱ nya kame,
23 Eis que uma virgem conceberá, e dará à luz um filho, e eles chamarão seu nome Emanuel, que sendo interpretado é, Deus conosco.
24 Amo̱se̱ se̱‑ɔ Yo̱sɛf a ko̱so̱‑ɔ, ne̱ ɔɔ gya Wuribware̱ kabɔɔ a kanɔ‑ɔ se̱, ne̱ ɔɔ waare̱e̱ Mariya taa mò̱ yaa mò̱ aye̱.
24 Então José, sendo levantado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e tomou para ele a sua esposa.
25 Amaa mò̱ aa mò̱ mo̱ŋ di ne̱ ɔɔ bo̱ ko̱we̱. Ne̱ ɔɔ ko̱we̱ ɔnyare̱, ne̱ Yo̱sɛf a sa kayaagyi‑o ke̱nyare̱ ɛ Yeesuu.
25 E não a conheceu até que ela gerou seu filho primogênito, e chamou o seu nome Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.