Apocalipse 15
Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ (NCUNT) vs VC
1 Ne̱ mo̱ a ŋu afutɔ dabe̱ dabe̱ ko̱ so̱so̱ ne̱ a kyɔ, ne̱ a kpe̱ŋ e̱ye̱e̱‑ɔ. Wuribware̱ mbɔɔ nsunoo ne̱ ɔke̱maa de ase̱ŋ ko̱ŋko̱‑ɔ ye̱re̱. Amo̱ e̱ gye̱ lalalo̱we̱ lee‑o, a le̱e̱ fe̱yɛ amo̱ ya lo̱we̱, Wuribware̱ kaduŋfwii e̱ lo̱we̱.
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 Ne̱ mo̱ a ŋu ke̱tɔ ne̱ ku du fe̱yɛ ɔpo̱o̱, ne̱ ɔ da diŋŋ, ne̱ ɔ to̱re̱ se̱ fe̱yɛ diki‑o, na ɔ kywɛɛ fe̱yɛ de̱e̱kpa‑ɔ. Ase̱sɛ ko̱ ye̱re̱ ɔpo̱o̱ amo̱ kɛɛ. Mo̱ a ŋu fe̱yɛ bo̱ gye̱ bamo̱ ne̱ baa kine kusuŋ mpase̱ wuye‑o na mò̱ ke̱tɔ serisɛ ne̱ kaa le̱e̱ mò̱‑ɔ, ne̱ baa kine fe̱yɛ bo̱ kyaŋ mò̱ ke̱nyare̱ kakyane̱e̱ bo̱ dɔŋŋɔ bamo̱ se̱‑ɔ. Ne̱ bo̱ ye̱re̱ bo̱ de ikwaŋgyi ne̱ Wuribware̱ a sa bamo̱‑ɔ.
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 Ne̱ ba waa kiliŋ ne̱ ku du fe̱yɛ kiliŋ ne̱ Wuribware̱ ke̱yaafɔre̱ Mosis a waa bo̱ kye Igyipiti awuye‑o. Ke̱ gye̱ kiliŋ ne̱ kasanne̱gyii‑o a sa bamo̱‑ɔ, ne̱ ba waa. Ba waa ne̱e̱ fe̱yɛ,
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Wuribware̱, nsɛ e̱ gye̱ ne̱ ɔ maa se̱re̱ fo̱,
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos.
5 Amo̱‑ɔ kamɛɛ‑ɔ ne̱ mo̱ a ŋu Wuribware̱ suŋkpa ne̱ ɔ bo̱ so̱so̱‑ɔ. Ne̱ ke̱kyaŋ ne̱ e̱taŋ a ke̱dakaa‑ɔ ye̱re̱‑rɔ‑ɔ a taye̱.
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 Ne̱ Wuribware̱ a mbɔɔ nsunoo ne̱ bo̱ de ase̱ŋ asunoo‑o a le̱e̱ suŋkpa‑ɔ‑rɔ, na bo̱ buŋ kyefuri e̱kaare̱ pare̱pare̱pare̱ ne̱ e̱ to̱re̱ se̱‑ɔ, ne̱ baa ba atanne̱ pipee e̱ke̱re̱se̱sɛ bo̱ te̱ŋ te̱ŋ akaŋ se̱.
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 Ne̱ mbo̱ nna‑ɔ‑rɔ ɔko̱ a sa Wuribware̱ a mbɔɔ‑ɔ ɔke̱maa atanne̱ pipee kakyaŋse̱gyii. Nkyaŋse̱gyii‑o kake̱maa, nta preepreesɛ ya bo̱rɔ, ne̱ ŋ ye̱re̱ bo̱ sa Wuribware̱ ne̱ ɔ maa wu daa‑ɔ kaduŋfwii.
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Ne̱ Wuribware̱ ke̱dabe̱ na ke̱yaale̱ŋ a sa ne̱ e̱bɔɔre̱e̱ a bo̱rɔ mò̱ suŋkpa‑ɔ, na ɔko̱ mo̱ŋ taare̱ lweero mfe̱ŋ bo̱ fo̱ saŋ ne̱ Wuribware̱ mbɔɔ nsunoo‑o a baa ase̱ŋ asunoo‑o lalalo̱we̱ pwɛɛ‑ɔ.
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.