Hebreus 1
Chumburung NT (NCU_WBT) vs VC
1 De̱daa‑ɔ, iluwi bwe̱e̱tɔ na e̱kpa bwe̱e̱tɔ se̱, ne̱ Wuribware̱ a sa se̱ŋsa gywii ane̱ ade̱daapo̱‑ɔ, mò̱ akyaamɛɛ‑ɔ se̱ ne̱ ɔɔ bo̱ bo̱rɔ.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Amaa ndɔɔ a ŋke mɔ‑rɔ ne̱ kaye̱ a tɔ‑rɔ e̱gye̱ kɛɛ‑ɔ fe̱raa, mò̱ gyi Yeesuu si ne̱ ɔɔ bo̱rɔ sa se̱ŋsa gywii ane̱. Ane̱ŋ se̱ ne̱ baa waa mò̱ gyi amo̱ kuŋu si kiliŋ ko̱ fe̱yɛ,
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 — ausente —
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Amo̱se̱ ne̱ ane̱ i ŋu fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ a sa mò̱ gyi‑o ke̱nyare̱ dabe̱ ne̱ ko̱ kyɔ mò̱ mbɔɔ‑ɔ lee‑o, ane̱ŋ dɛɛ ne̱ ɔɔ sa mò̱ gyi‑o ke̱dabe̱ kyo̱ŋ mò̱ mbɔɔ‑ɔ.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Amo̱se̱ ne̱ abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ, Wuribware̱ a tɔwe̱ mò̱ gyi‑o wo̱re̱ kpeŋ kuŋu si ase̱ŋ fe̱yɛ,N gye̱ mò̱ mbɔɔ‑ɔ ɔko̱ ase̱ŋ ne̱ ɔɔ tɔwe̱ ane̱ŋ. Ne̱ ɔɔ be̱e̱ tɔwe̱ mò̱ fɔŋfɔŋ mò̱ gyi amo̱ kuŋu si ase̱ŋ abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ to̱ŋ ko̱ fe̱yɛ,
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Amaa saŋ ne̱ Wuribware̱ e̱ kpa fe̱yɛ ɔ baa mò̱ gyi‑o kaye̱‑rɔ‑ɔ, ɔ yɛ,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Amaa mò̱ mbɔɔ‑ɔ kuŋu si ase̱ŋ, ɔ yɛ,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ, a bo̱‑rɔ fe̱yɛ Wuribware̱ a tɔwe̱ gywii mò̱ gyi‑o fe̱yɛ,
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Wuribware̱ a be̱e̱ tɔwe̱ gywii mò̱ gyi‑o waa mò̱ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ,
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 — ausente —
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Ne̱ baa be̱e̱ kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ fe̱yɛ Wuribware̱ yɛ,Amo̱‑ɔ pɛɛɛ ne̱ Wuribware̱ a tɔwe̱‑ɔ mo̱ŋ gye̱ mò̱ mbɔɔ‑ɔ kuŋu si ase̱ŋ, amaa mò̱ fɔŋfɔŋ mò̱ gyi‑o.
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 To, ne̱ ŋkee nsɛ‑ana e̱ gye̱ Wuribware̱ a mbɔɔ‑ɔ ne̱e̱? Bo̱ du ne̱e̱ fe̱yɛ afwii‑o, ne̱ bo̱ gye̱ Wuribware̱ ayaafɔre̱, ne̱ ba suŋ ba sa mò̱, ne̱ o suŋ bamo̱ fe̱yɛ bo̱ nare̱ kya bamo̱ ne̱ ɔ kpa a ɔ mo̱rɔwe̱ bamo̱‑ɔ‑rɔ.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.