Apocalipse 4
ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs ARIB
1 ແວັດ ກັອຍ ເກົາ ເຮີມ ມວຍ ງັ່ຮ ຕົ່ງ ເນົ່າ ເປິຮ ຕຶ່ງ ມັນລັ່ອງ. ເຈີ່ ເກົາ ຊັອງ ມວຍ ຊຽງ ເຣ່ງ ລາລື່ ນ່ະ ເນົ່າ ປຼົງ ແກ, ມູເຈິງ ເກົາ ຊັອງ ແຕ ອຶນໂຍ່ງ ຊາ. ຊຽງ ກັອຍ ອາຕີ ເກົາ ປາຍ: "ໄມ່ ຊັອຮ ປໍ ໄນ່. ເກົາ ໂອນ ໄມ່ ເຮີມ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ອີ ແຕີ່ອ໌ ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ."
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 ບັອງ ກາ ກັອຍ ແຕິ່ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ແກີດ ຊົດ ຕຶ່ງ ຣາງຶ່ຮ ເກົາ. ເຈີ່ ເກົາ ເຮີມ ມານຳ ກາເຈີ່ງ ກາ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ເກີ່ຍ ຕາກູ ແອີດ ຕຶ່ງ ມັນລັ່ອງ. ກະ ເກົາ ເຮີມ ມານະ ແອີດ ຕາກູ ຕຶ່ງ ກາເຈີ່ງ ກັອຍ.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 ຣູ່ບເຣືາງ ອັນ ປາເລືາງ ປັ່ງ ນ່ະ ປັ່ງ ປາເລືາງ ແຕ ຕາເມົາ ກາ ເບີນ ເກືາ ເປ່ງ ລາລື່. ເນົ່າ ດໍອ໌ ຕາເມົາ ໄນ່ ລາ ແກວມະນີໂຊດ ກະ ແກວພິລາ. ກະ ເບີນ ມາເຣ່ງ ຢັ່ອງ ປາເລືາງ ຈວບ ອຶນແຍ່ະ ອຶນຕຸ ອັນ ຕາກູ. ມາເຣ່ງ ຢັ່ອງ ໄນ່ ປາເລືາງ ນ່ະ ຕາເມົາ ເນົ່າ ດໍອ໌ ແກວມໍຣະກົດ.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 ແອີດ ອຶມແປຣ ກາເຈີ່ງ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ຕາກູ, ເບີນ ບາຣ ຈິ່ດ ລາ ປູນ ກາເຈີ່ງ ແອັນ. ກະ ເບີນ ກວາຍ ເທົາ ບາຣ ຈິ່ດ ລາ ປູນ ນະ ແອີດ ຕາກູ ຕຶ່ງ ກາເຈີ່ງ ກັອຍ. ໄລ່ ແຊິບ ອາຢັ່ອຮ ກຼໍອ໌, ກະ ໄລ່ ຕາປື່ງ ກຸນຕຣວາອ໌ ແຢງ.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 ແຕ ອຶນຕຸ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ຕາກູ ເບີນ ຕາລຍາຣ ກະ ຊຽງ ນ່ະ ກຣຶ່ມ. ກະ ເບີນ ຕາປູ່ລ ລຳ ຕາບອງ ເບຼີ ຢັ່ຮ ເມືາງ ອຶນຕຸ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ຕາກູ. ຕາປູ່ລ ລຳ ຕາບອງ ກັອຍ ລາ ຕາປູ່ລ ຣາມຶ່ຮ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ເຕ່ອ໌ ຈ່ອຍ ກວາຍ.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 ຢັ່ຮ ເມືາງ ອຶນຕຸ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ຕາກູ, ເກົາ ເຮີມ ແກວ ຕາວັ່ຮ ນ່ະ ທາເລ. ແກວ ກັອຍ ຣາລັ່ງ ລາລື່. ເບີນ ປູນ ລຳ ຊັນຕຣັ່ນ ແອີດ ອຶມແປຣ ກາເຈີ່ງ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ຕາກູ. ປູນ ລຳ ຊັນຕຣັ່ນ ກັອຍ ເບີນ ມັ່ດ ຊາອຶ່ຍ ກຼອງ, ຢັ່ຮ ເມືາງ ກະ ຢັ່ຮ ກຣັອງ.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 ຊັນຕຣັ່ນ ມວຍ ເບີນ ຣູ່ບເຣືາງ ນ່ະ ຊິງ. ຊັນຕຣັ່ນ ບາຣ ເບີນ ຣູ່ບເຣືາງ ນ່ະ ຕາແກງ. ຊັນຕຣັ່ນ ໄປ ເບີນ ມາມ ນ່ະ ກວາຍ. ກະ ຊັນຕຣັ່ນ ປູນ ເບີນ ຣູ່ບເຣືາງ ນ່ະ ແຈມ ກາລາງ ບັອງ ກາ ອັນ ເປຣິຮ.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 ກູ່ ປູນ ລຳ ຊັນຕຣັ່ນ ກັອຍ ເບີນ ຕາປັ່ດ ລຳ ຊານັງ. ໄລ່ ເບີນ ຊາອຶ່ຍ ມັ່ດ ຈວບ ຈະ, ກາ ຕຶ່ງ ປື່ນ ຊານັງ ແຮີ. ຕາໄງ ກະ ຊາເດົາ ໄລ່ ປາຍ ເລືອຍໆ:
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 ບັອງ ກາ ປູນ ລຳ ຊັນຕຣັ່ນ ກັອຍ ຍ່ອງ, ຢຳນັ່ບ, ກະ ຊາແອີນ ອັນ ກາ ຕາກູ ຕຶ່ງ ກາເຈີ່ງ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ກັອຍ, ອັນ ກາ ອາມົ່ງ ຊົດ ແດີຍ,
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 ມູ ໂປຣ່ອ໌ ກັອຍ ກວາຍ ເທົາ ບາຣ ຈິ່ດ ລາ ປູນ ນະ ໄລ່ ກຼຸ່ ຣາໂກລ ຢັ່ຮ ເມືາງ ອັນ ກາ ຕາກູ ຕຶ່ງ ກາເຈີ່ງ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ, ກະ ໄລ່ ຊາງ ອັນ, ລາ ອັນ ກາ ອາມົ່ງ ຊົດ ແດີຍ. ກະ ໄລ່ ຕວດ ກຸນຕຣວາອ໌ ແຢງ ແຕ ແປຼີ ໄລ່. ເຈີ່ ໄລ່ ອາຈຸຮ ຢັ່ຮ ເມືາງ ກາເຈີ່ງ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ຕາກູ. ກະ ໄລ່ ປາຍ:
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 "ກູກຸຮ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ອຶນເຈົາ ຮິ ເອີຍ!
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.