Salmos 96
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NAA
1 Nochi cati anitztoque ipan taltipacti,
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 Ma tijhuicatica TOTECO por nochi cati quichijtoc.
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 Ipan nochi taltipacti ma titepohuilica ihueyitilis huan nochi tamanti cuajcualtzi cati quichijtoc.
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Pampa TOTECO nelía tahuel hueyi huan quinamiqui ma tijhueyimatica.
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 Pampa nochi nopa dioses cati quinhueyichihuaj ipan sequinoc talme,
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Campa itztoc Toteco senquisa onca itatanex huan temitoc ica ihueyitilis.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Nochi anmasehualme ten nochi taltipacti,
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 Xijtepanitaca TOTECO quej quinamiqui.
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 Xihualaca huan xijhueyichihuaca TOTECO.
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 Xiquinpohuilica nochi talme para Toteco tanahuatía.
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 ¡Ma paqui ilhuicacti huan nochi taltipacti!
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 ¡Ma paqui nopa cuatitamit huan nochi cati onca,
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 pampa yaya huala.
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.